The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

The second part of the string of names ("Charlie and David")
room_participants_invite_join_names_and
English
%1$s and %2$s
13/130
Key English Norwegian Nynorsk State
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user Gjer til vanleg brukar
room_participants_action_set_moderator Make moderator Gjer til moderator
room_participants_action_set_admin Make admin Gjer til administrator
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user Gøym alle meldingar frå denne brukaren
room_participants_action_unignore Show all messages from this user Syn alle meldingar frå denne brukaren
room_participants_action_unignore_prompt Show all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Syn alle meldingar frå denne brukaren?

Merk deg at denne handlinga startar programmet på nytt og kan ta litt tid.
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email Brukar-ID, namn, eller e-post
room_participants_action_mention Mention Nemn
room_participants_action_devices_list Show Session List Vis sesjonsliste
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Du vil ikkje kunne angre denne endringa, då du promoterar brukaren til å ha same tilgangsnivå som deg sjølv.
Er du sikker på dette?
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat? Er du trygg på at du vil sparka denne brukaren frå samtala?
room_participants_ban_prompt_msg Are you sure that you want to ban this user from this chat? Er du trygg på at du vil stengja brukaren ute frå samtala?
reason_hint Reason Grunn
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Er du sikker på at du vil invitera %s inn til samtala?
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s, og %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>Inviter med ID</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) LOKALE KONTAKTAR (%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) BRUKARKATALOG (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Berre for Matrix-brukarar
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Inviter inn brukarar med ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Ver venleg og skriv ei eller fleire e-postadresser eller Matrix-IDar inn
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Epost eller Matrix-ID
room_menu_search Search Søk
room_one_user_is_typing %s is typing… %s skriv…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s og %2$s skriv…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s og andre skriv…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Send ei kryptert melding…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Send ei melding (ikkje-kryptert)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Send eit kryptert svar…
Key English Norwegian Nynorsk State
room_participants_action_set_admin Make admin Gjer til administrator
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user Gjer til vanleg brukar
room_participants_action_set_moderator Make moderator Gjer til moderator
room_participants_action_unban Unban Slepp inn att
room_participants_action_unignore Show all messages from this user Syn alle meldingar frå denne brukaren
room_participants_action_unignore_prompt Show all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Syn alle meldingar frå denne brukaren?

Merk deg at denne handlinga startar programmet på nytt og kan ta litt tid.
room_participants_ago %1$s %2$s ago %1$s %2$s sidan
room_participants_ban_prompt_msg Are you sure that you want to ban this user from this chat? Er du trygg på at du vil stengja brukaren ute frå samtala?
room_participants_create Create Lag
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS ADMINISTRATORVERKTY
room_participants_header_call CALL ANROP
room_participants_header_devices SESSIONS SESJONAR
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS DIREKTESAMTALE
room_participants_idle Idle Fråverande
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s, og %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Er du sikker på at du vil invitera %s inn til samtala?
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email Brukar-ID, namn, eller e-post
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat? Er du trygg på at du vil sparka denne brukaren frå samtala?
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Er du sikker på at du vil forlata rommet?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Forlat rom
room_participants_now %1$s now %1$s no
room_participants_offline Offline Fråkopla
room_participants_online Online Tilkopla
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Du vil ikkje kunne angre denne endringa, då du promoterar brukaren til å ha same tilgangsnivå som deg sjølv.
Er du sikker på dette?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Er du sikker på at du vil ta vekk %s frå denne samtalen?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Du vart invitert med i rommet av %s
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Dette er ei førehandsvisning av rommet. Interaksjonar med rommet er slått av.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Du prøver å gå inn i %s. Ønskjer du å bli med for å delta i diskusjonen?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] matrix-android-sdk %1$s, og %2$s

Loading…

%1$s and %2$s
%1$s, og %2$s
5 years ago
%1$s and %2$s
%1$s og %2$s
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_invite_join_names_and
Source string comment
The second part of the string of names ("Charlie and David")
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 357