The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

skip
English
Skip
9/100
Key English Norwegian Nynorsk State
ongoing_conference_call_voice Voice Tale
ongoing_conference_call_video Video Video
cannot_start_call Cannot start the call, please try later Kan ikkje starte samtalen, prøv litt seinare
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… Grunna manglande rettigheiter, kan det hende at funksjonar manglar…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. Grunna manglande rettigheiter, er ikkje denne handlinga muleg.
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Du treng invitasjonsrett for å starte ein konferanse i dette rommet
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call Kunne ikkje starte samtalen
device_information Session information Sesjonsinformasjon
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Konferanseanrop er ikkje støtta i krypterte rom
call_anyway Call Anyway Ring likevel
send_anyway Send Anyway Send likevel
or or eller
invite Invite Inviter
offline Offline Fråkopla
accept Accept Aksepter
skip Skip Hopp over
done Done Ferdig
abort Abort Avbryt
ignore Ignore Ignorer
review Review Sjå gjennom
decline Decline Avvis
action_exit Exit Gå ut
actions Actions Handlingar
action_sign_out Sign out Logg av
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Sikker på at du vil logga ut?
action_voice_call Voice Call Taleanrop
action_video_call Video Call Videoanrop
action_global_search Global search Globalt søk
action_mark_all_as_read Mark all as read Merk alle som lesne
action_historical Historical Historisk
action_quick_reply Quick reply Hurtigsvar
Key English Norwegian Nynorsk State
settings_version Version Versjon
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Rist ved nemning
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Du er førebels ikkje med i nokre fellesskap.
share Share Del
share_without_verifying Share without verifying Del utan verifikasjon
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors
show_info_area_only_errors Only for errors
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sikkerheitskopierar nøklar…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Eg ønsker ikkje dei krypterte meldingane mine
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sikkerheitskopi av nøklar pågår, viss du loggar ut no vil du miste tilgang til krypterte meldingar.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. For å hindre tap av krypterte meldingar, bør sikkerheitskopiering av nøklar (Secure Key Backup) vere aktivert i alle sesjonar der du er innlogga.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Om du loggar ut no, vil dine krypterte meldingar gå tapt
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du vil miste tilgang til dine krypterte meldingar, med mindre nøklane dine er sikkerheitskopierte før utlogging.
skip Skip Hopp over
small Small Liten
speak Speak Snakk
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Om administratoren av serveren har informert at dette er forventa, pass på at fingeravtrykket under samsvarar med fingeravtrykket han gav deg.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Detta kan vere teikn på at tilkoplinga blir avlytta eller at telefonen ikkje stolar på sertifikatet den eksterne tenaren brukar.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Fekk ikkje til å stadfesta identiteten på den eksterne serveren.
ssl_do_not_trust Do not trust Ikkje stol på
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikatet har endra seg frå eit som tidlegare var stole på, til eit som ikkje er det. Det kan henda at tenaren har fornya sertifikatet. Snakk med administrator for å få det forventa fingeravtrykket.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingeravtrykk (%s):
ssl_logout_account Logout Logg ut
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Godkjenn BERRE sertifikatet viss tenaradministratoren har publisert eit fingeravtrykk som samsvarar med det over.
ssl_remain_offline Ignore Ignorer
ssl_trust Trust Stol på
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikatet har forandra seg frå det som var stolt på av mobilen din. Dette er SÆRS UVANLEG. Det er tilrådd å IKKJE GODKJENNA dette nye sertifikatet.
start_new_chat Start New Chat Start ny samtale
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Skip
Hoppa y over
4 years ago
Skip
Hoppa yver
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
skip
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 78