The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

The second part of the string of names ("Charlie and David")
room_participants_invite_join_names_and
English
%1$s and %2$s
11/130
Key English Polish State
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user Przywróć do poziomu normalnego użytkownika
room_participants_action_set_moderator Make moderator Uczyń moderatorem
room_participants_action_set_admin Make admin Uczyń administratorem
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user Ukryj wszystkie wiadomości od tego użytkownika
room_participants_action_unignore Show all messages from this user Pokaż wszystkie wiadomości od tego użytkownika
room_participants_action_unignore_prompt Show all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Pokazać wszystkie wiadomości od tego użytkownika? Pamiętaj ta akcja może zresetować aplikacje i potrwać jakiś czas.
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email ID, nazwa lub e-mail użytkownika
room_participants_action_mention Mention Wspomnij
room_participants_action_devices_list Show Session List Pokaż listę sesji
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Nie będziesz w stanie cofnąć tej zmiany, ponieważ przyznajesz użytkownikowi uprawnienia równe swoim. Jesteś pewien?
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat? Czy chcesz wyrzucić tego użytkownika z rozmowy?
room_participants_ban_prompt_msg Are you sure that you want to ban this user from this chat? Czy chcesz zablokować tego użytkownika w tej rozmowie?
reason_hint Reason Powód
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Czy na pewno chcesz zaprosić %s do tej rozmowy?
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s i %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>Zaproś przez ID</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) LOKALNE KONTAKTY (%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) KATALOG UŻYTKOWNIKÓW (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Tylko użytkownicy Matrixa
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Zaproś użytkowników po ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Wprowadź jeden lub więcej adresów e-mail lub ID Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID E-mail lub ID Matrix
room_menu_search Search Szukaj
room_one_user_is_typing %s is typing… %s pisze…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s i %2$s piszą…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s i inni piszą…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Wyślij zaszyfrowaną wiadomość…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Wyślij wiadomość (niezaszyfrowaną)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Wyślij zaszyfrowaną odpowiedź…
Key English Polish State
room_participants_action_set_admin Make admin Uczyń administratorem
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user Przywróć do poziomu normalnego użytkownika
room_participants_action_set_moderator Make moderator Uczyń moderatorem
room_participants_action_unban Unban Odbanuj
room_participants_action_unignore Show all messages from this user Pokaż wszystkie wiadomości od tego użytkownika
room_participants_action_unignore_prompt Show all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Pokazać wszystkie wiadomości od tego użytkownika? Pamiętaj ta akcja może zresetować aplikacje i potrwać jakiś czas.
room_participants_ago %1$s %2$s ago %1$s %2$s temu
room_participants_ban_prompt_msg Are you sure that you want to ban this user from this chat? Czy chcesz zablokować tego użytkownika w tej rozmowie?
room_participants_create Create Utwórz
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS NARZĘDZIA ADMINISTRACYJNE
room_participants_header_call CALL DZWOŃ
room_participants_header_devices SESSIONS SESJE
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS WIADOMOŚCI BEZPOŚREDNIE
room_participants_idle Idle Bezczynny(-a)
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s i %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Czy na pewno chcesz zaprosić %s do tej rozmowy?
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email ID, nazwa lub e-mail użytkownika
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat? Czy chcesz wyrzucić tego użytkownika z rozmowy?
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Czy na pewno chcesz opuścić pokój?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Opuść pokój
room_participants_now %1$s now %1$s teraz
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_online Online Online
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Nie będziesz w stanie cofnąć tej zmiany, ponieważ przyznajesz użytkownikowi uprawnienia równe swoim. Jesteś pewien?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Czy na pewno chcesz usunąć %s z rozmowy?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Zostałeś(-aś) zaproszony(-a) do tego pokoju przez %s
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. To jest podgląd pokoju. Interakcje zostały zablokowane.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Próbujesz uzyskać dostęp do %s. Czy chcesz dołączyć do pokoju, aby wziąć udział w dyskusji?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] matrix-android-sdk

Loading…

%1$s and %2$s
%1$s i %2$s
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_invite_join_names_and
Source string comment
The second part of the string of names ("Charlie and David")
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 357