The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

decline
English
Decline
9/100
Key English Polish State
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Musisz być uprawniony, aby rozpocząć połączenie grupowe
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call Nie można rozpocząć połączenia
device_information Session information Informacje o sesji
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Połączenia grupowe nie są obsługiwane w szyfrowanych pokojach
call_anyway Call Anyway Zadzwoń mimo to
send_anyway Send Anyway Wyślij mimo wszystko
or or i
invite Invite Zaproś
offline Offline Offline
accept Accept Akceptuj
skip Skip Pomiń
done Done Zrobione
abort Abort Przerwij
ignore Ignore Ignoruj
review Review Sprawdź
decline Decline Zrezygnuj
action_exit Exit Opuść
actions Actions Działania
action_sign_out Sign out Wyloguj się
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Czy na pewno chcesz się wylogować?
action_voice_call Voice Call Połączenie głosowe
action_video_call Video Call Połączenie wideo
action_global_search Global search Wyszukiwanie globalne
action_mark_all_as_read Mark all as read Oznacz wszystko jako przeczytane
action_historical Historical Historyczne
action_quick_reply Quick reply Szybka odpowiedź
action_mark_room_read Mark as read Oznacz jako przeczytane
action_open Open Otwórz
action_close Close Zamknij
copied_to_clipboard Copied to clipboard Skopiowano do schowka
disable Disable Wyłącz
Key English Polish State
compression_opt_list_small Small Mały
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Połączenia konferencyjne są w stadium rozwoju i mogą nie być niezawodne.
conference_call_warning_title Warning! Uwaga!
_continue Continue Kontynuuj
copied_to_clipboard Copied to clipboard Skopiowano do schowka
copy Copy Kopiuj
create Create Utwórz
create_account Create Account Stwórz konto
create_community Create Community Utwórz społeczność
dark_theme Dark Theme Ciemny motyw
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
To sprawi, że Twoje konto stanie się na stałe niezdatne do użytku. Nie będziesz mógł się zalogować i nikt nie będzie mógł ponownie zarejestrować tego samego identyfikatora użytkownika. Spowoduje to, że Twoje konto opuści wszystkie pokoje, w których uczestniczy, i usunie dane Twojego konta z serwera tożsamości. <b>Ta czynność jest nieodwracalna</b>. Dezaktywacja konta <b>domyślnie nie powoduje zapomnienia wysłanych przez Ciebie wiadomości</b>. Jeśli chcesz, abyśmy zapomnieli o Twoich wiadomościach, zaznacz pole poniżej. Widoczność wiadomości w Matrix jest podobna do wiadomości e-mail. Nasze zapomnienie wiadomości oznacza, że wysłane wiadomości nie będą udostępniane żadnym nowym lub niezarejestrowanym użytkownikom, ale zarejestrowani użytkownicy, którzy już mają dostęp do tych wiadomości, nadal będą mieli dostęp do ich kopii.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Proszę zapomnieć o wszystkich wiadomościach, które wysłałem, gdy moje konto zostało dezaktywowane (<b>Ostrzeżenie:</b> spowoduje to, że przyszli użytkownicy zobaczą niepełny obraz rozmów)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Aby kontynuować, wpisz swoje hasło:
deactivate_account_submit Deactivate Account Dezaktywuj konto
deactivate_account_title Deactivate Account Dezaktywuj konto
decline Decline Zrezygnuj
delete Delete Usuń
device_information Session information Informacje o sesji
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Publiczna nazwa urządzenia jest widoczna dla ludzi, z którymi się komunikujesz
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
To działanie wymaga dodatkowego uwierzytelnienia. Wprowadź hasło, aby kontynuować.
devices_delete_dialog_title Authentication Uwierzytelnianie
devices_delete_pswd Password: Hasło:
devices_delete_submit_button_label Submit Wyślij
devices_details_device_name Update Public Name Zaaktualizuj nazwę publiczną
devices_details_dialog_title Session information Szczegóły o sesji
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Ostatnio widziany(-a)
devices_details_name_title Public Name Nazwa publiczna
dialog_title_confirmation Confirmation Potwierdzenie
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Decline
Zrezygnuj
4 years ago
Decline
Zrezygnuj
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
decline
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 83