The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

username
English
Username
18/100
Key English Portuguese State
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Enviar captura de ecrã
send_bug_report Report bug Comunicar erro (bug)
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor, descreva o erro (bug). O que fez? O que esperava que acontecesse? O que realmente aconteceu?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se possível, escrever a descrição em inglês.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Descreva aqui o seu problema
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: A fim de diagnosticar problemas, registos sobre este cliente serão enviados juntamente com o relatório de erro. Este relatório de erro, incluindo os registos e a captura de ecrã, não serão visíveis publicamente. Se preferir enviar apenas o texto acima, por favor desmarque:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Parece estar a abanar o telefone com frustração. Pretende enviar um relatório de erro (bug)?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? A aplicação parou de forma inesperada da última vez. Quer enviar um relatório de erro?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Agitar furiosamente para relatar um erro
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent O relatório de erro (bug) foi enviado com sucesso
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) O envio do relatório de erro (bug) falhou (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progresso (%s%%)
send_files_in Send into Enviar para
read_receipt Read Ler
join_room Join Room Entrar na sala
username Username Nome de utilizador
create_account Create Account Criar conta
login Log in Iniciar sessão
logout Sign out Sair
hs_url Home Server URL URL do Home Server
identity_url Identity Server URL URL do Identity Server
search Search Pesquisar
start_new_chat Start New Chat Iniciar nova conversa
start_voice_call Start Voice Call Iniciar chamada de voz
start_video_call Start Video Call Iniciar chamada de vídeo
option_send_voice Send voice Enviar voz
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Tem a certeza que pretende iniciar uma nova conversa com %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Tem a certeza que pretende iniciar uma chamada de voz?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Tem a certeza que pretende iniciar uma chamada de vídeo?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Key English Portuguese State
title_activity_historical Historical Histórico
title_activity_home Messages Mensagens
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Utilize Backup de chaves
title_activity_keys_backup_setup Key Backup backup de chaves
title_activity_member_details Member Details Detalhes dos Membros
title_activity_room Room Sala
title_activity_settings Settings Definições
title_activity_verify_device Verify session
today Today Hoje
unexpected_error Unexpected error
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Esta sala contém dispositivos desconhecidos que não foram verificados. Isso significa que não existe a garantia de que estes dispositivos pertencem a quem dizem pertencer. Recomendamos que faça o processo de verificação para cada dispositivo antes de continuar, mas você pode reenviar a mensagem sem efetuar a verificação se preferir. Dispositivos desconhecidos:
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions A sala contém dispositivos desconhecidos
unknown_error Sorry, an error occurred Desculpe, ocorreu um erro
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comando desconhecido: %s
user_directory_header User directory Lista de utilizadores
username Username Nome de utilizador
video_call_in_progress Video Call In Progress… Chamada de Vídeo em Progresso…
view_decrypted_source View Decrypted Source Ver o original decifrado
view_source View Source Ver fonte
widget_creation_failure Widget creation has failed Criação de widget falhou
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Tem a certeza que quer remover o widget?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. O envio do pedido falhou.
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. Há um parâmetro que não é válido.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Falta um parâmetro obrigatório.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. O _id da sala está em falta no pedido.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. O user_id está em falta no pedido.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Não se encontra nesta sala.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Não tem permissão para fazer isso nesta sala.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Nível de utilizador tem que ser um inteiro positivo.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Username
Nome de usuáriotilizador
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
username
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 148