The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Encrypt to verified devicesessions only
encryption_never_send_to_unverified_devices_title
English
Encrypt to verified sessions only
43/330
Key English Portuguese State
encryption_information_device_key Session key Chave do dispositivo
encryption_information_verification Verification Verificação
encryption_information_ed25519_fingerprint Ed25519 fingerprint Impressão digital Ed25519
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Exportar chaves E2E da sala
encryption_export_room_keys Export room keys Exportar chaves de sala
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Exportar as chaves para um ficheiro local
encryption_export_export Export Exportar
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Por favor, crie uma frase-passe para cifrar as chaves exportadas. Precisará de usar a mesma frase-passe para conseguir importar as chaves.
encryption_export_saved_as The E2E room keys have been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
As chaves de criptografia de ponta-a-ponta da sala foram guardadas em '%s'. Atenção: este ficheiro poderá ser apagado se a aplicação for desinstalada.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importar chaves E2E da sala
encryption_import_room_keys Import room keys Importar chaves da sala
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importar as chaves de um ficheiro local
encryption_import_import Import Importar
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cifrar apenas para dispositivos verificados
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nunca enviar mensagens cifradas para dispositivos não verificados a partir deste dispositivo
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key(s) imported with success.
encryption_information_not_verified Not Verified NÃO verificado
encryption_information_verified Verified Verificado
encryption_information_blocked Blacklisted Na lista negra
encryption_information_unknown_device unknown session dispositivo desconhecido
encryption_information_unknown_ip unknown ip
encryption_information_none none nenhum
encryption_information_verify Verify Verificar
encryption_information_unverify Unverify Marcar como não verificado
encryption_information_block Blacklist Colocar na lista negra
encryption_information_unblock Unblacklist Retirar da lista negra
encryption_information_verify_device Verify session Verificar dispositivo
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Para confirmar que este dispositivo pode ser considerado confiável, entre em contacto com o seu dono usando outros meios (p. ex. pessoalmente ou através de uma chamada telefónica) e pergunte-lhe se a chave que ele vê nas suas Definições de Utilizador para este dispositivo é igual à chave abaixo:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Se é igual, clique no botão verificar, abaixo. Se não é igual, então alguém está a interceptar este dispositivo e você poderá querer colocá-lo na lista negra. No futuro, este processo de verificação irá ser mais sofisticado.
Key English Portuguese State
encryption_information_title End-to-end encryption information Informação sobre criptografia ponta-a-ponta
encryption_information_unblock Unblacklist Retirar da lista negra
encryption_information_unknown_device unknown session dispositivo desconhecido
encryption_information_unknown_ip unknown ip
encryption_information_unverify Unverify Marcar como não verificado
encryption_information_user_id User id ID do utilizador
encryption_information_verification Verification Verificação
encryption_information_verified Verified Verificado
encryption_information_verify Verify Verificar
encryption_information_verify_device Verify session Verificar dispositivo
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Para confirmar que este dispositivo pode ser considerado confiável, entre em contacto com o seu dono usando outros meios (p. ex. pessoalmente ou através de uma chamada telefónica) e pergunte-lhe se a chave que ele vê nas suas Definições de Utilizador para este dispositivo é igual à chave abaixo:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Se é igual, clique no botão verificar, abaixo. Se não é igual, então alguém está a interceptar este dispositivo e você poderá querer colocá-lo na lista negra. No futuro, este processo de verificação irá ser mais sofisticado.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Eu confirmo que as chaves são iguais
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nunca enviar mensagens cifradas para dispositivos não verificados a partir deste dispositivo
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cifrar apenas para dispositivos verificados
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Por favor, introduza a sua senha.
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 5.0)
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. O seu servidor doméstico ainda não suporta o carregamento diferido dos membros das salas. Tente mais tarde.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Desculpe, não foi encontrada uma aplicação externa para completar esta acção.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?
event_formatter_widget_added %1$s added by %2$s %1$s adicionado por %2$s
event_formatter_widget_removed %1$s removed by %2$s %1$s removido por %2$s
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s estava a tentar carregar um ponto específico do histórico da sala mas não foi possível encontrá-lo.
filter_group_members Filter group members Filtrar membros do grupo
filter_group_rooms Filter group rooms Filtrar salas do grupo
font_size Font size Tamanho do tipo de letra
forget_room Forget room Esquecer a sala
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Encrypt to verified sessions only
Criptografifrar apenas para dispositivos verificados
6 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "Cifrar apenas para dispositivos verificados".

Fix string

Reset

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_never_send_to_unverified_devices_title
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 767