The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

create_community
English
Create Community
16/160
Key English Portuguese State
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Convida para esta sala o utilizador com o ID fornecido
command_description_join_room Joins room with given alias Entra na sala com o pseudónimo fornecido
command_description_part_room Leave room Faz sair da sala
command_description_topic Set the room topic Define o tópico da sala
command_description_kick_user Kicks user with given id Expulsa o utilizador com o ID fornecido
command_description_nick Changes your display nickname Altera o seu nome público
command_description_markdown On/Off markdown Activa/Desactiva o Markdown
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Repara a gestão de aplicações Matrix
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled.
notification_off Off Desactivado
notification_silent Silent
notification_noisy Noisy Alto
encrypted_message Encrypted message Mensagem cifrada
create Create Criar
create_community Create Community Criar comunidade
community_name Community name Nome da comunidade
community_name_hint Example Exemplo
community_id Community Id ID da comunidade
community_id_hint example exemplo
group_details_home Home Início
group_details_people People Pessoas
group_details_rooms Rooms Salas
no_users_placeholder No users Não há pessoas
rooms Rooms Salas
joined Joined Entrou
invited Invited Foi convidado
filter_group_members Filter group members Filtrar membros do grupo
filter_group_rooms Filter group rooms Filtrar salas do grupo
group_members 1 member %d participante
group_rooms 1 room %d sala
Key English Portuguese State
community_name Community name Nome da comunidade
community_name_hint Example Exemplo
compression_options Send as Enviar como
compression_opt_list_choose Choose
compression_opt_list_large Large Grande
compression_opt_list_medium Medium Média
compression_opt_list_original Original Original
compression_opt_list_small Small Pequena
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. As chamadas de conferência estão em desenvolvimento e portanto poderão não ser fiáveis.
conference_call_warning_title Warning! Atenção!
_continue Continue Continuar
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copiado para a área de transferência
copy Copy Copiar
create Create Criar
create_account Create Account Criar conta
create_community Create Community Criar comunidade
dark_theme Dark Theme Tema Escuro
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
A sua conta tornar-se-á permanentemente inutilizável. Não poderá voltar a iniciar uma sessão, e ninguém conseguirá registar o mesmo ID de utilizador. Esta acção fará com que a sua conta abandone todas as salas nas quais participa, e fará com que os dados da sua conta sejam eliminados do seu servidor de identidade. <b>Esta acção é irreversível</b>. Desactivar a sua conta <b>não implica que as mensagens que você enviou sejam apagadas</b>. Se quiser que apaguemos as suas mensagens, por favor marque a opção abaixo. A visibilidade das mensagens no Matrix é parecida com a dos emails. O nosso esquecimento das suas mensagens significa que as mensagens que você enviou não serão partilhadas com utilizadores novos ou não-registados, mas os utilizadores registados que já tiveram acesso a estas mensagens ainda terão acesso à sua cópia das mesmas.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Por favor, esqueçam todas as mensagens que enviei quando a minha conta for desactivada (Atenção: isso fará com que futuros utilizadores tenham uma visão incompleta das conversas)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Para continuar, entre com a sua senha:
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar a conta
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar Conta
decline Decline
delete Delete Apagar
device_information Session information Informações do dispositivo
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Esta operação exige autenticação adicional. Para continuar, insira a sua palavra-passe.
devices_delete_dialog_title Authentication Autenticação
devices_delete_pswd Password: Palavra-passe:
devices_delete_submit_button_label Submit Submeter
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Create Community
Criar comunidade
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_community
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 898