The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_title_one_member
English
1 member
8/100
Key English Portuguese State
reject Reject Rejeitar
list_members List members Listar participantes
open_chat_header Open header Abrir cabeçalho
room_sync_in_progress Syncing… A sincronizar…
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Ir para a primeira mensagem não lida.
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Foi convidado para entrar nesta sala por %s
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Este convite foi enviado para %s, que não está associado com esta conta. Pode querer iniciar sessão com uma conta diferente, ou adicionar este email à sua conta.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Está a tentar aceder a %s. Quer entrar na sala para poder participar na conversa?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room uma sala
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Isto é uma pré-visualização desta sala. As interações com a sala foram desativadas.
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action.
room_creation_title New Chat Nova conversa
room_creation_add_member Add member Adicionar membro
room_header_active_members_count 1 active members %d participante activo
room_title_members 1 member %d participante
room_title_one_member 1 member 1 membro
format_time_s 1s %ds
format_time_m 1m %dm
format_time_h 1h %dh
format_time_d 1d %dd
room_participants_leave_prompt_title Leave room Sair da sala
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Tem a certeza que quer sair da sala?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Tem certeza que quer remover %s desta conversa?
room_participants_create Create Criar
room_participants_online Online Online
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_idle Idle Inativo
room_participants_now %1$s now %1$s agora
room_participants_ago %1$s %2$s ago há %1$s %2$s
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS FERRAMENTAS DE ADMINISTRAÇÃO
room_participants_header_call CALL CHAMADA
Key English Portuguese State
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Baixa prioridade
room_settings_tag_pref_entry_none None Nenhum
room_settings_topic Topic Tópico
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Retirar este endereço como principal
rooms_header Rooms Salas
room_sliding_menu_copyright Copyright Direitos de autor
room_sliding_menu_messages Messages Mensagens
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Política de privacidade
room_sliding_menu_settings Settings Definições
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Termos e condições
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Licenças de terceiros
room_sliding_menu_version Version Versão
room_sliding_menu_version_x Version %s Versão %s
room_sync_in_progress Syncing… A sincronizar…
room_title_members 1 member %d participante
room_title_one_member 1 member 1 membro
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Esta sala é a continuação de outra conversa
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here A conversa continua aqui
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Clique aqui para ver as mensagens anteriores
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Esta sala foi substituída e já não está activa
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s e %2$s estão a escrever…
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Mensagens não enviadas devido à presença de dispositivos desconhecidos. %1$s ou %2$s agora?
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Mensagens não enviadas. %1$s ou %2$s agora?
room_widget_activity_title Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser
room_widget_permission_added_by This widget was added by:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL
room_widget_permission_display_name Your display name
room_widget_permission_room_id Room ID
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

1 member
1 integrantemembro
6 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "1 membro".

Fix string

Reset

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_title_one_member
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 318