The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_info_area_show
English
Show the info area
29/180
Key English Portuguese State
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded Limite de recursos excedido
resource_limit_contact_action Contact Administrator Entre em contacto com o administrador
resource_limit_contact_admin contact your service administrator entre em contacto com o administrador do seu serviço
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidor doméstico excedeu um dos seus limites de recursos, portanto <b>alguns utilizadores não conseguirão iniciar sessão</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Este servidor doméstico excedeu um dos seus limites de recursos.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidor doméstico atingiu o seu limite mensal de utilizadores activos, portanto <b>alguns utilizadores não conseguirão iniciar sessão</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Este servidor doméstico atingiu o seu limite mensal de utilizadores activos.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Por favor, %s para que este limite seja aumentado.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Por favor, %s para continuar a utilizar este serviço.
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members Carregamento diferido dos membros das salas
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. Aumenta o desempenho ao carregar os membros das salas apenas na primeira visita
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. O seu servidor doméstico ainda não suporta o carregamento diferido dos membros das salas. Tente mais tarde.
unknown_error Sorry, an error occurred Desculpe, ocorreu um erro
merged_events_expand expand expandir
merged_events_collapse collapse colapsar
settings_info_area_show Show the info area Mostrar a área de informações
show_info_area_always Always Sempre
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Para mensagens e erros
show_info_area_only_errors Only for errors Só para erros
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
plus_x +%d +%d
x_plus %d+ %d+
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly.
store_title Riot.im - Communicate, your way
store_whats_new We’re always making changes and improvements to Riot.im. The complete changelog can be found here: %1$s. To make sure you don’t miss a thing, just keep your updates turned on.
store_short_description A universal secure chat app entirely under your control.
store_full_description A chat app, under your control and entirely flexible. Riot lets you communicate the way you want. Made for [matrix] - the standard for open, decentralised communication.

Get a free matrix.org account, get your own server at https://modular.im, or use another Matrix server.

Why choose Riot.im?

• COMPLETE COMMUNICATION: Build rooms around your teams, your friends, your community - however you like! Chat, share files, add widgets and make voice and video calls - all free of charge.

• POWERFUL INTEGRATIONS: Use Riot.im with the tools you know and love. With Riot.im you can even chat with users and groups on other chat apps.

• PRIVATE AND SECURE: Keep your conversations secret. State of the art end-to-end encryption ensures that private communication stays private.

• OPEN, NOT CLOSED: Open source, and built on Matrix. Own your own data by hosting your own server, or selecting one you trust.

• EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and online at https://riot.im.
passphrase_create_passphrase Create passphrase Criar frase-passe
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Confirme a frase secreta
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Insira a frase secreta
Key English Portuguese State
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url
settings_display_name Display Name Nome a apresentar
settings_email_address Email E-mail
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Ativar notificações para esta conta
settings_enable_background_sync Enable background sync Ativar sincronização em segundo plano
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Ativar notificações para este dispositivo
settings_fail_to_update_password Failed to update password A atualização da palavra-passe falhou
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid
settings_flair Flair Insígnias
settings_home_display Home display Ecrã inicial
settings_home_server Home Server Servidor (Home Server)
settings_identity_server Identity Server Servidor de identidade
settings_ignored_users Ignored users Utilizadores ignorados
settings_info_area_show Show the info area Mostrar a área de informações
settings_inline_url_preview Inline URL preview Activar a pré-visualização dos links (URLs) por padrão
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature.
settings_integration_allow Allow integrations
settings_integration_manager Integration Manager
settings_integrations Integrations
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
settings_interface_language Language Idioma da Interface
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quando eu sou convidado para uma sala
settings_keep_media Keep media Manter ficheiros multimédia
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Criar chamadas de conferência com o jitsi
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Enviar uma mensagem de voz (requer uma aplicação de terceiros para gravar mensagens de voz)
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Usar a tecla "Enter" do teclado para enviar a mensagem
settings_labs_native_camera Use native camera Usar a câmara nativa
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Show the info area
Mostrar a área de informações
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_info_area_show
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 951