The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title
English
Invalid alias format
36/200
Key English Portuguese State
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID ID interno desta sala
room_settings_addresses_pref_title Addresses Endereços
room_settings_labs_pref_title Labs Experimental
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Estas são funcionalidades experimentais que podem comportar-se de forma inesperada. Use com cautela.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Criptografia ponta-a-ponta
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Criptografia ponta-a-ponta está ativa
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Precisa sair da sua conta para poder ativar a criptografia.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cifrar apenas para dispositivos verificados
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nunca enviar mensagens cifradas para dispositivos não verificados nesta sala a partir deste dispositivo.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala não tem endereços locais
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Novo endereço (por exemplo: #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Esta sala não está a mostrar insígnias para nenhuma comunidade
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Novo ID da comunidade (p. ex. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID ID de comunidade inválido
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' não é um ID de comunidade válido
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato inválido de endereço (alias)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' não é um formato válido para um endereço (alias)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Não irá ter um endereço principal para esta sala.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Alertas do endereço principal
room_settings_set_main_address Set as Main Address Definir como endereço principal
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Retirar este endereço como principal
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar o ID desta sala
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar o endereço desta sala
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Criptografia está ativada nesta sala.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Criptografia está desativada nesta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Ativar criptografia (atenção: não é possível desativar novamente!)
directory_title Directory Diretório
settings_theme Theme Tema
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s estava a tentar carregar um ponto específico do histórico da sala mas não foi possível encontrá-lo.
encryption_information_title End-to-end encryption information Informação sobre criptografia ponta-a-ponta
encryption_information_device_info Event information Informação do evento
Key English Portuguese State
room_recents_join_room_title Join a room Entrar numa sala
room_recents_low_priority LOW PRIORITY BAIXA PRIORIDADE
room_recents_start_chat Start chat Iniciar conversa
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensagens não enviadas
rooms Rooms Salas
rooms_directory_header Room directory Lista de salas
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Adicionar atalho no ecrã inicial
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Novo ID da comunidade (p. ex. +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Novo endereço (por exemplo: #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Não irá ter um endereço principal para esta sala.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Alertas do endereço principal
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Criptografia está desativada nesta sala.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Criptografia está ativada nesta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Ativar criptografia (atenção: não é possível desativar novamente!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' não é um formato válido para um endereço (alias)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato inválido de endereço (alias)
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala não tem endereços locais
room_settings_addresses_pref_title Addresses Endereços
room_settings_all_messages All messages Todas as mensagens
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Todas as mensagens (alto)
room_settings_banned_users_title Banned users Utilizadores banidos
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Acesso e visibilidade
room_settings_category_advanced_title Advanced Avançadas
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar o endereço desta sala
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar o ID desta sala
room_settings_de_prioritize De-prioritize Baixa prioridade
room_settings_direct_chat Direct Chat Conversa direta
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Listar esta sala no diretório público de salas
room_settings_favourite Favourite Adicionar aos favoritos
room_settings_forget Forget Esquecer
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Invalid alias format
Formato inválido de endereço (alias)
6 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "Formato inválido de endereço (alias)".

Fix string

Reset

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 724