The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Parameter %s will be replaced by the value of string resource_limit_contact_admin
resource_limit_soft_contact
English
Please %s to get this limit increased.
50/380
Key English Portuguese State
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Para continuar, entre com a sua senha:
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar a conta
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Por favor, introduza a sua senha.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Esta sala foi substituída e já não está activa
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here A conversa continua aqui
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Esta sala é a continuação de outra conversa
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Clique aqui para ver as mensagens anteriores
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded Limite de recursos excedido
resource_limit_contact_action Contact Administrator Entre em contacto com o administrador
resource_limit_contact_admin contact your service administrator entre em contacto com o administrador do seu serviço
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidor doméstico excedeu um dos seus limites de recursos, portanto <b>alguns utilizadores não conseguirão iniciar sessão</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Este servidor doméstico excedeu um dos seus limites de recursos.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidor doméstico atingiu o seu limite mensal de utilizadores activos, portanto <b>alguns utilizadores não conseguirão iniciar sessão</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Este servidor doméstico atingiu o seu limite mensal de utilizadores activos.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Por favor, %s para que este limite seja aumentado.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Por favor, %s para continuar a utilizar este serviço.
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members Carregamento diferido dos membros das salas
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. Aumenta o desempenho ao carregar os membros das salas apenas na primeira visita
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. O seu servidor doméstico ainda não suporta o carregamento diferido dos membros das salas. Tente mais tarde.
unknown_error Sorry, an error occurred Desculpe, ocorreu um erro
merged_events_expand expand expandir
merged_events_collapse collapse colapsar
settings_info_area_show Show the info area Mostrar a área de informações
show_info_area_always Always Sempre
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Para mensagens e erros
show_info_area_only_errors Only for errors Só para erros
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
plus_x +%d +%d
x_plus %d+ %d+
Key English Portuguese State
recovery_key Recovery Key
recovery_key_export_saved_as_warning The recovery key has been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
redact Remove Apagar
reject Reject Rejeitar
rejoin Rejoin Entrar novamente
remove Remove Remover
rename Rename Renomear
report_content Report content Denunciar conteúdo
resend Resend Reenviar
resource_limit_contact_action Contact Administrator Entre em contacto com o administrador
resource_limit_contact_admin contact your service administrator entre em contacto com o administrador do seu serviço
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded Limite de recursos excedido
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Por favor, %s para continuar a utilizar este serviço.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Este servidor doméstico excedeu um dos seus limites de recursos.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Este servidor doméstico atingiu o seu limite mensal de utilizadores activos.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Por favor, %s para que este limite seja aumentado.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidor doméstico excedeu um dos seus limites de recursos, portanto <b>alguns utilizadores não conseguirão iniciar sessão</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Este servidor doméstico atingiu o seu limite mensal de utilizadores activos, portanto <b>alguns utilizadores não conseguirão iniciar sessão</b>.
resources_country_code US PT
resources_language en pt
resources_script Latn
review Review
review_terms Review Terms
revoke Revoke
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Adicionar apps Matrix
room_creation_add_member Add member Adicionar membro
room_creation_title New Chat Nova conversa
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Apagar mensagens não enviadas
room_details_files Files Ficheiros
room_details_people People Pessoas
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Please %s to get this limit increased.
Por favor, %s para que este limite seja aumentado.
5 years ago
Browse all component changes
User avatar mdimjasevic

Source string comment

I'd suggest to redo this and closely related strings as using placeholders in subparts of an English sentence does not necessarily nicely correspond to the same construct in another language. In other words, full sentences without subsentence placeholders would be a preferred alternative.

3 years ago

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
resource_limit_soft_contact
Source string comment
Parameter %s will be replaced by the value of string resource_limit_contact_admin
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 943