The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

are_you_sure
English
Are you sure?
17/130
Key English Portuguese (Brazil) State
title_activity_member_details Member Details Detalhes dos integrantes
title_activity_historical Historical Historical
title_activity_bug_report Bug report Relatório de erros
title_activity_group_details Community details Detalhes da comunidade
title_activity_choose_sticker Send a sticker Enviar um sticker
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Backup da chave
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Usar Backup da chave
title_activity_verify_device Verify session
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… Backup de chaves não está terminado, por favor aguarde …
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Você perderá suas mensagens criptografadas se sair agora
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Backup de chave em andamento. Se você sair agora, perderá o acesso às suas mensagens criptografadas.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. O Backup de chave seguro deve estar ativo em todos os seus dispositivos para evitar perder o acesso às suas mensagens criptografadas.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Eu não quero minhas mensagens criptografadas
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Fazendo backup de chaves …
keys_backup_activate Use Key Backup Use o backup de chave
are_you_sure Are you sure? Você tem certeza?
backup Back up Realizar o Backup
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Você perderá o acesso às suas mensagens criptografadas, a menos que faça o backup das suas chaves antes de sair.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licenças de terceiros
loading Loading… Carregando…
ok OK OK
cancel Cancel Cancelar
save Save Salvar
leave Leave Sair da sala
stay Stay Permaneça
send Send Enviar
copy Copy Copiar
resend Resend Reenviar
redact Remove Remover
quote Quote Citar
download Download Baixar
Key English Portuguese (Brazil) State
action_exit Exit Sair do App
action_global_search Global search Busca global
action_historical Historical Histórico
action_mark_all_as_read Mark all as read Marcar como lido
action_mark_room_read Mark as read
action_open Open Abrir
action_quick_reply Quick reply Resposta rápida
actions Actions Ações
action_sign_out Sign out Sair da Conta
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que deseja sair da conta?
action_video_call Video Call Chamada de vídeo
action_voice_call Voice Call Chamada de voz
active_call Active call Chamada ativa
active_widgets 1 active widget %d widget ativo
add_identity_server Configure identity server
are_you_sure Are you sure? Você tem certeza?
attachment_cancel_download Cancel the download? Cancelar o download?
attachment_cancel_upload Cancel the upload? Cancelar o upload?
attachment_remaining_time_minutes %1$dm %2$ds %1$dm %2$ds
attachment_remaining_time_seconds %d s %d s
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Por favor revise e aceite as políticas desse servidor doméstico:
auth_add_email_and_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you.
auth_add_email_message_2 Set an email for account recovery, and later to be optionally discoverable by people who know you.
auth_add_email_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you.
auth_add_phone_message_2 Set a phone, and later to be optionally discoverable by people who know you.
auth_email_already_defined This email address is already defined. Este e-mail já está cadastrado.
auth_email_placeholder Email address Endereço de email
auth_email_validation_message Please check your email to continue registration Por favor, verifique o seu e-mail para continuar o cadastro
auth_forgot_password Forgot password? Esqueceu sua senha?
auth_home_server Home Server: Servidor Principal (Home Server):
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Are you sure?
Você tem certeza?
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
are_you_sure
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 31