The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

matrix error
failed_to_load_timeline_position
English
%s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
108/890
Key English Portuguese (Brazil) State
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID ID de comunidade inválido
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' não é um ID de comunidade válido
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato inválido de alias
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' não é um formato válido para um alias
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Você não terá endereço principal especificado para esta sala.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Alertas do endereço principal
room_settings_set_main_address Set as Main Address Definir como Endereço Principal
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Retirar este endereço como principal
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar o ID desta sala
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar o endereço desta sala
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Criptografia está habilitada nesta sala.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Criptografia está desabilitada nesta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Ativar criptografia
(atenção: não é possível desabilitar depois!)
directory_title Directory Diretório
settings_theme Theme Tema
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s estava tentando carregar um ponto específico da linha do tempo desta sala, mas não conseguiu encontrá-lo.
encryption_information_title End-to-end encryption information Informação sobre criptografia ponta-a-ponta
encryption_information_device_info Event information Informação do evento
encryption_information_user_id User id ID de usuária/o
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Chave de identidade curve25519
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Chave de impressão digital ed25519 reivindicada
encryption_information_algorithm Algorithm Algoritmo
encryption_information_session_id Session ID ID de Sessão
encryption_information_decryption_error Decryption error Erro de descriptografia
encryption_information_sender_device_information Sender session information Informação sobre o dispositivo do remetente
encryption_information_device_name Public name Nome do dispositivo
encryption_information_device_name_with_warning Public name (visible to people you communicate with)
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
encryption_information_name Public name Nome
encryption_information_device_id ID ID do dispositivo
encryption_information_device_key Session key Chave do dispositivo
Key English Portuguese (Brazil) State
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Para confirmar que este dispositivo é confiável, entre em contato com o seu proprietário usando outros meios (por exemplo pessoalmente ou através de uma chamada telefônica) e pergunte a ele se a chave que ele está vendo na sua configuração de usuário para este dispositivo é igual à chave abaixo:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Se é igual, clique no botão verificar abaixo. Se não é igual, então alguém está interceptando este dispositivo e você pode querer clicar no botão bloquear. No futuro, este processo de verificação será mais sofisticado.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Eu confirmo que as chaves são iguais
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nunca enviar mensagens criptografadas para dispositivos não verificados a partir deste dispositivo.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Criptografar apenas para dispositivos verificados
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Por favor, digite sua senha.
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 5.0)
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. Seu homeserver não suporta o carregamento Lazy de membros da sala ainda. Tente depois.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Desculpe, mas não encontrei nenhum aplicativo externo para completar esta ação.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?
event_formatter_widget_added %1$s added by %2$s %1$s adicionada/o por %2$s
event_formatter_widget_removed %1$s removed by %2$s %1$s removida/o por %2$s
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s estava tentando carregar um ponto específico da linha do tempo desta sala, mas não conseguiu encontrá-lo.
filter_group_members Filter group members Filtrar integrantes do grupo
filter_group_rooms Filter group rooms Filtrar salas de grupo
font_size Font size Tamanho da fonte
forget_room Forget room Esquecer a sala
format_time_d 1d %d dia
format_time_h 1h %dh
format_time_m 1m %dmin
format_time_s 1s %ds
forward Forward Encaminhar
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
global_retry Retry
go_on_with go on with… continuar com…
group_details_home Home Início
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

%s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
%s estava tentando carregar um ponto específico da linha do tempo desta sala, mas não conseguiu encontraá-lo.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
failed_to_load_timeline_position
Source string comment
matrix error
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 737