The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

speak
English
Speak
6/100
Key English Albanian State
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. S’jeni anëtar i ndonjë bashkësie.
share Share Ndaje me të tjerë
share_without_verifying Share without verifying Ndajeni me të tjerë pa e verifikuar
share_without_verifying_short_label Share Ndaje
show_info_area_always Always Përherë
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Për mesazhe dhe gabime
show_info_area_only_errors Only for errors Vetëm për gabime
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Po kopjeruhen kyçet…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nuk i dua mesazhet e mia të fshehtëzuar
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Kopjeruajtja e kyçeve po kryhet. Nëse dilni tani nga llogaria, do të humbni hyrjen te mesazhet tuaj të fshehtëzuar.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Për të shmangur humbje të hyrjes në mesazhet tuaj të fshehtëzuar, Kopjeruajtja e Sigurt e Kyçeve duhet të jetë aktive në krejt sesionet tuaj.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Nëse dilni tani nga llogaria, do të humbni mesazhet tuaj të fshehtëzuar
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Do të humbni hyrjen te mesazhet tuaj të fshehtëzuar, veç në bëfshi kopjeruajtje të kyçeve tuaj, përpara se të dilni nga llogaria.
skip Skip Anashkaloje
small Small Të vogla
speak Speak Flisni
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Nëse përgjegjësi i shërbyesit ka thënë se kjo është e pritshme, sigurohuni që shenjat e gishtave më poshtë përputhen me shenjat e gishtave të furnizuara prej tyre.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Kjo mund të ishte shenjë se dikush po përgjon me dashakeqësi trafikun tuaj, ose se telefoni juaj nuk i beson dëshmisë së furnizuar nga shërbyesi i largët.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. S’u verifikua dot identiteti i shërbyesit të largët.
ssl_do_not_trust Do not trust Mos i zër besë
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Dëshmia ka ndryshuar nga një e besueshme dikur në një që nuk besohet. Shërbyesi mund të ketë rinovuar dëshminë e tij. Lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit për shenjat e pritshme të gishtave.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Shenja gishtash (%s):
ssl_logout_account Logout Dalje
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Pranojeni dëshminë vetëm nëse përgjegjësi i shërbyesit ka publikuar shenja gishtash që përputhen me ato më sipër.
ssl_remain_offline Ignore Shpërfille
ssl_trust Trust Besoje
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Dëshmia ka ndryshuar nga ajo që qe besuar nga telefoni juaj. Kjo është SHUMË E PAZAKONTË. Këshillohet që TË MOS E PRANONI këtë dëshmi të re.
start_new_chat Start New Chat Filloni Fjalosje të Re
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Jeni i sigurt se doni të fillohet një fjalosje e re me %s?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Akordojini leje
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Speak
Flisni
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
speak
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 48