The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

The second part of the string of names ("Charlie and David")
room_participants_invite_join_names_and
English
%1$s and %2$s
11/130
Key English Chinese (Simplified) State
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user 重置为标准用户
room_participants_action_set_moderator Make moderator 使成为主持人
room_participants_action_set_admin Make admin 使成为管理员
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user 隐藏所有来自这个用户的消息
room_participants_action_unignore Show all messages from this user 显示所有来自这个用户的消息
room_participants_action_unignore_prompt Show all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
显示来自该用户的所有信息? 注意,此操作会重启应用并将花费一些时间。
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email 用户 ID,姓名或电子邮箱
room_participants_action_mention Mention 提及
room_participants_action_devices_list Show Session List 显示设备列表
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
您将不能撤销这个修改,因为您正在让这个用户和您拥有相同的特权级别。 您确定吗?
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat? 您确定要从此聊天室中移除这些用户吗?
room_participants_ban_prompt_msg Are you sure that you want to ban this user from this chat? 您确定要在这个聊天中封禁这个用户吗?
reason_hint Reason 理由
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? 您确定要邀请 %s 到这个聊天吗?
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s、
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s 和 %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s%2$s
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>用 ID 邀请</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) 本地联系人(%d 个)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) 用户目录(%s)
people_search_filter_text Matrix users only 仅 Matrix 用户
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID 用 ID 邀请用户
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID 请输入一个或多个电子邮箱地址或 Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID 电子邮箱地址或 Matrix ID
room_menu_search Search 搜索
room_one_user_is_typing %s is typing… %s 正在输入…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s 和 %2$s 正在输入…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s 和 %2$s 及其他人正在输入…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… 发送一条加密消息…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… 发送一条消息(未加密)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… 发送加密的回复…
Key English Chinese (Simplified) State
room_participants_action_set_admin Make admin 使成为管理员
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user 重置为标准用户
room_participants_action_set_moderator Make moderator 使成为主持人
room_participants_action_unban Unban 解除封禁
room_participants_action_unignore Show all messages from this user 显示所有来自这个用户的消息
room_participants_action_unignore_prompt Show all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
显示来自该用户的所有信息? 注意,此操作会重启应用并将花费一些时间。
room_participants_ago %1$s %2$s ago %2$s前%1$s
room_participants_ban_prompt_msg Are you sure that you want to ban this user from this chat? 您确定要在这个聊天中封禁这个用户吗?
room_participants_create Create 创建
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS 管理工具
room_participants_header_call CALL 通话
room_participants_header_devices SESSIONS 设备列表
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS 私聊
room_participants_idle Idle 空闲
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s、
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s 和 %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s%2$s
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? 您确定要邀请 %s 到这个聊天吗?
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email 用户 ID,姓名或电子邮箱
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat? 您确定要从此聊天室中移除这些用户吗?
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 您确定要退出聊天室吗?
room_participants_leave_prompt_title Leave room 退出聊天室
room_participants_now %1$s now 现在%1$s
room_participants_offline Offline 离线
room_participants_online Online 在线
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
您将不能撤销这个修改,因为您正在让这个用户和您拥有相同的特权级别。 您确定吗?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? 您确定要把 %s 从这个聊天中移除吗?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s %s 邀请您加入这个聊天室
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 这是此聊天室的预览。与聊天室的交互已禁用。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? 您试图访问聊天室 %s。您是否愿意加入这个聊天室?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] matrix-android-sdk

Loading…

%1$s and %2$s
%1$s 和 %2$s
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_invite_join_names_and
Source string comment
The second part of the string of names ("Charlie and David")
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 357