The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_favourite
English
Favourite
3/100
Key English Chinese (Simplified) State
room_recents_low_priority LOW PRIORITY 低优先级
room_recents_invites INVITES 邀请
room_recents_start_chat Start chat 开始聊天
room_recents_create_room Create room 创建聊天室
room_recents_join_room Join room 进入聊天室
room_recents_join_room_title Join a room 进入一个聊天室
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias 输入聊天室 ID 或者聊天室别名
directory_search_results_title Browse directory 浏览目录
directory_search_rooms 1 room %d 个聊天室
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s 有 %1$s 个聊天室符合 “%2$s”
directory_searching_title Searching directory… 正在搜索目录…
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) 所有消息(响铃)
room_settings_all_messages All messages 全部消息
room_settings_mention_only Mentions only 只限提及
room_settings_mute Mute 静音
room_settings_favourite Favourite 收藏夹
room_settings_de_prioritize De-prioritize 降低优先级
room_settings_direct_chat Direct Chat 私聊
room_settings_leave_conversation Leave Conversation 退出对话
room_settings_forget Forget 忘记
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut 添加主屏幕快捷方式
room_sliding_menu_messages Messages 消息
room_sliding_menu_settings Settings 设置
room_sliding_menu_version Version 版本
room_sliding_menu_version_x Version %s 版本 %s
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions 使用条款
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices 第三方通知
room_sliding_menu_copyright Copyright 版权
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy 隐私政策
settings_profile_picture Profile Picture 头像
settings_display_name Display Name 昵称
Key English Chinese (Simplified) State
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
启用加密 (警告:无法再禁用!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias “%s” 不是有效的别名格式
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format 别名格式无效
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses 这个聊天室没有本地地址
room_settings_addresses_pref_title Addresses 地址
room_settings_all_messages All messages 全部消息
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) 所有消息(响铃)
room_settings_banned_users_title Banned users 被封禁的用户
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility 访问和可见性
room_settings_category_advanced_title Advanced 高级
room_settings_copy_room_address Copy Room Address 复制聊天室地址
room_settings_copy_room_id Copy Room ID 复制聊天室 ID
room_settings_de_prioritize De-prioritize 降低优先级
room_settings_direct_chat Direct Chat 私聊
room_settings_directory_visibility List this room in room directory 把这个聊天室列在聊天室目录中
room_settings_favourite Favourite 收藏夹
room_settings_forget Forget 忘记
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID “%s” 不是一个有效的社区 ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID 无效的社区 ID
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption 端对端加密
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active 端对端加密已激活
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. 您需要注销来启用加密。
room_settings_labs_pref_title Labs 实验室
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. 这些是实验性功能,可能会出现不可预料的错误。请谨慎使用。
room_settings_leave_conversation Leave Conversation 退出对话
room_settings_mention_only Mentions only 只限提及
room_settings_mute Mute 静音
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. 在此聊天室中、使用本设备时,从不向未验证的设备发送加密消息。
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only 仅向已验证的设备发送加密消息
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities 这个聊天室不会显示任何社区的徽章
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Favourite
最喜爱收藏夹
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
favourite 收藏 [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_settings_favourite
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 433