The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Device detailsSession information
devices_details_dialog_title
English
Session information
4/190
Key English Chinese (Simplified) State
settings_discovery_manage Manage your discovery settings.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy 通知隐私
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riot 可以在后台运行以安全隐密地管理您的通知(这可能会影响电池消耗)。
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission 获取权限
startup_notification_privacy_button_other Choose another option 选择其他选项
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection 后台连接
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot需要保持一个低影响的后台连接才能保证可靠的通知。 在下一个弹出窗口中,系统将提示您允许 Riot 始终在后台运行,请点击“允许“。
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission 授予权限
settings_analytics Analytics 数据收集
settings_opt_in_of_analytics Send analytics data 发送统计分析数据
settings_opt_in_of_analytics_summary Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application. Riot 会收集匿名统计数据来帮助我们改进程序。
settings_opt_in_of_analytics_prompt Please enable analytics to help us improve Riot. 请允许资料分析以帮助我们改进 Riot。
settings_opt_in_of_analytics_ok Yes, I want to help! 乐意帮忙
settings_data_save_mode Data save mode 省流量模式
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. 省流量模式使用了特定的过滤器,所以状态更新和输入状态通知将会被过滤掉。
devices_details_dialog_title Session information 设备详情
devices_details_id_title ID ID
devices_details_name_title Public Name 名称
devices_details_device_name Update Public Name 设备名称
devices_details_last_seen_title Last seen 最近一次上线
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
这个操作需要额外的身份认证。 请输入您的密码以继续。
devices_delete_dialog_title Authentication 身份认证
devices_delete_pswd Password: 密码:
devices_delete_submit_button_label Submit 提交
settings_logged_in Logged in as 登录为
settings_home_server Home Server 主服务器
settings_identity_server Identity Server 身份服务器
settings_integration_allow Allow integrations
settings_integration_manager Integration Manager
settings_user_interface User interface 用户界面
Key English Chinese (Simplified) State
dark_theme Dark Theme 深色主题
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
这将使您的账户永远不再可用。您将不能登录,或使用相同的用户 ID 重新注册。您的账户将退出所有已加入的聊天室,身份服务器上的账户信息也会被删除。<b>此操作是不可逆的。</b> 停用您的账户<b>不会默认忘记您发送的消息</b>。如果您希望我们忘记您发送的消息,请勾选下面的选择框。 Matrix 中的消息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意味着您发送的消息不会被发给新注册或未注册的用户,但是已收到您的消息的注册用户依旧可以看到他们的副本。
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 请在我停用账户的同时忘记我发送的所有消息(警告:这将导致未来的用户看到残缺的对话)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: 请输入您的密码以继续:
deactivate_account_submit Deactivate Account 停用账户
deactivate_account_title Deactivate Account 停用账户
decline Decline 拒绝
delete Delete 删除
device_information Session information 会话信息
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
这个操作需要额外的身份认证。 请输入您的密码以继续。
devices_delete_dialog_title Authentication 身份认证
devices_delete_pswd Password: 密码:
devices_delete_submit_button_label Submit 提交
devices_details_device_name Update Public Name 设备名称
devices_details_dialog_title Session information 设备详情
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen 最近一次上线
devices_details_name_title Public Name 名称
dialog_title_confirmation Confirmation 确认
dialog_title_error Error 错误
dialog_title_third_party_licences Third party licences 第三方开源协议
dialog_title_warning Warning 警告
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. 要想继续使用主服务器 %1$s 您必须阅读并同意其服务条款。
dialog_user_consent_submit Review now 现在阅读
direct_chats_header Conversations 对话
directory_searching_title Searching directory… 正在搜索目录…
directory_search_results_title Browse directory 浏览目录
directory_search_rooms 1 room %d 个聊天室
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android 设备详情会话信息
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application 设备详情会话信息

Loading…

Session information
设备细节详情
6 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "设备详情".

Fix string

Reset

Glossary

English Chinese (Simplified)
Session 会话 [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
devices_details_dialog_title
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 622