The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

malformed_id
English
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
52/800
Key English Chinese (Traditional) State
ssl_do_not_trust Do not trust 不信任
ssl_logout_account Logout 登出
ssl_remain_offline Ignore 忽略
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): 指紋(%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. 無法驗證遠端伺服器的身份。
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 這可能表示有人正惡意的攔截你的流量,或你的手機不信任由遠端伺服器提供的憑證。
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. 如果伺服器管理員說這是正常的,請確保底下的指紋與他們所提供的指紋符合。
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. 你的手機曾經信任的憑證已經變動。這非常不尋常。建議你不要接受此新的憑證。
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. 憑證已從以前受信任的更改為不受信任的憑證。伺服器可能已續訂其憑證。請與伺服器管理員聯繫以尋找所需的指紋。
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. 僅當伺服器管理員發佈的指紋與上面的指紋匹配時才接受此憑證。
room_details_title Room Details 聊天室詳情
room_details_people People 成員
room_details_files Files 檔案
room_details_settings Settings 設定
room_details_selected 1 selected %d 已選取
malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' ID 格式不正確。它應該是電子郵件地址或 Matrix ID,如 ‘@localpart:domain’
room_details_people_invited_group_name INVITED 已邀請
room_details_people_present_group_name JOINED 已加入
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content 報告此內容的原因
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
您想要隱藏此使用者的所有訊息嗎? 注意此動作將會重新啟動應用程式,而其可能需要一點時間。
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload 取消上載
room_event_action_cancel_download Cancel Download 取消下載
search_hint Search 搜尋
search_members_hint Filter room members 過濾聊天室成員
search_no_results No results 沒有結果
tab_title_search_rooms ROOMS 聊天室
tab_title_search_messages MESSAGES 訊息
tab_title_search_people PEOPLE 聯絡人
tab_title_search_files FILES 檔案
room_recents_join JOIN 加入
room_recents_directory DIRECTORY 目錄
Key English Chinese (Traditional) State
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// 網址必須是 http[s]:// 開頭
login_error_network_error Unable to login: Network error 無法登入:網路錯誤
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address 這不是有效的 Matrix 伺服器位置
login_error_not_json Did not contain valid JSON 沒有包含有效的 JSON
login_error_registration_network_error Unable to register: Network error 無法註冊:網路錯誤
login_error_ssl_handshake Your device is using an outdated TLS security protocol, vulnerable to attack, for your security you will not be able to connect 您的裝置正在使用過期的 TLS 安全協定,容易遭受攻擊,為了您的安全將不會連線
login_error_unable_login Unable to login 無法登入
login_error_unable_register Unable to register 無法註冊
login_error_unable_register_mail_ownership Unable to register : email ownership failure 無法註冊:電子郵件的擁有權失敗
login_error_unknown_host This URL is not reachable, please check it 這個 URL 不可用,請檢查
login_error_unknown_token The access token specified was not recognised 指定的存取權杖無法被認可
login_error_user_in_use This user name is already used 此使用者名稱已被使用
login_mobile_device Mobile 行動
logout Sign out 登出
low_priority_header Low priority 低優先度
malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' ID 格式不正確。它應該是電子郵件地址或 Matrix ID,如 ‘@localpart:domain’
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown 已停用。
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown 已啟用。
matrix_only_filter Matrix contacts only 僅 Matrix 聯絡人
media_picker_both_capture_title Take a picture or a video 拍照或錄影
media_picker_cannot_record_video Cannot record video 無法錄影
media_saving_period_1_month 1 month 1 個月
media_saving_period_1_week 1 week 1 週
media_saving_period_3_days 3 days 3 天
media_saving_period_forever Forever 永遠
media_slider_saved Saved 已儲存
media_slider_saved_message Save to downloads? 儲存到下載?
media_source_choose Choose 選擇
membership_changes 1 membership change %d 會員變動
merged_events_collapse collapse 摺疊
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
ID 格式不正確。它應該是電子郵件地址或 Matrix ID,如 @localpart:domain
5 years ago
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
ID 格式不正確。ID 應為它應該是電子郵件地址或 Matrix ID,如 「@localpart:domain」
5 years ago
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
ID 格式不正確。ID 應為電子郵件地址或 Matrix ID,如 「@localpart:domain」
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
malformed_id
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 400