The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verify_cancel_self_verification_from_untrusted
English
If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it
97/1060
Key English Finnish State
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman? Huomaa, että jos poistat huoneen nimen tai otsikon muutostapahtuman, se voi perua muutoksen.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Anna syy
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Syy poistoon
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Käyttäjä poistanut tapahtuman, syynä: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Tapahtuma moderoitu huoneen ylläpitäjän toimesta, syynä: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Avaimet ovat jo ajan tasalla!
login_mobile_device_riotx RiotX Android RiotX Android
settings_key_requests Key Requests Avainpyynnöt
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history
refresh Refresh Päivitä
new_session New login. Was this you? Uusi kirjautuminen. Olitko se sinä?
new_session_review Tap to review & verify Paina tarkastellaksesi ja varmentaaksesi
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me En ollut
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Tilillesi saatetaan olla murtauduttu
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Jos perut, et voi lukea salattuja viestejäsi tällä laitteella eivätkä muut käyttäjät luota siihen
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Jos perut, et voi lukea salattuja viestejäsi uudella laitteellasi eivätkä muut käyttäjät luota siihen
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Varmenna laitteesi ohjelman asetuksista.
verification_cancelled Verification Cancelled Vahvistus peruttu
recovery_passphrase Recovery Passphrase Palautussalasana
message_key Message Key Viestin avain
account_password Account Password Tilin salasana
set_recovery_passphrase Set a %s Aseta %s
generate_message_key Generate a Message Key
confirm_recovery_passphrase Confirm %s Vahvista %s
enter_account_password Enter your %s to continue. Anna %s jatkaaksesi.
bootstrap_info_text Secure & unlock encrypted messages and trust with a %s. Pura ja salaa salatut viestit ja luottamukset asettamalla %s
bootstrap_info_confirm_text Enter your %s again to confirm it. Anna %s uudestaan vahvistaaksesi sen.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t re-use your account password. Älä käytä tilisi salasanaa muualla.
Key English Finnish State
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Vertailkaa emojeilla jos et ole toisen käyttäjän luona
verification_scan_emoji_title Can't scan Lukeminen ei onnistu
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Lue koodi toisen käyttäjän laitteesta varmentaaksenne toisenne tietoturvallisesti
verification_scan_their_code Scan their code Lue toisen käyttäjän koodi
verification_sent Verification Sent Varmennus lähetetty
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Jos et pääse käsiksi olemassaolevaan istuntoon
verification_verified_user Verified %s Varmennettu %s
verification_verify_device Verify this session Varmenna istunto
verification_verify_device_manually Manually verify Varmenna manuaalisesti
verification_verify_user Verify %s Varmenna %s
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Jos koodin lukeminen ei onnistu, varmenna vertaamalla lyhyttä sarjaa emojeja.
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Varmenna emojeilla
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Varmenna laitteesi ohjelman asetuksista.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Jos perut, et voi lukea salattuja viestejäsi uudella laitteellasi eivätkä muut käyttäjät luota siihen
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Jos perut, et voi lukea salattuja viestejäsi tällä laitteella eivätkä muut käyttäjät luota siihen
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Tilillesi saatetaan olla murtauduttu
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me En ollut
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s
verify_user_sas_emoji_help_text Verify this user by confirming the following unique emoji appear on their screen, in the same order. Vahvista käyttäjä tarkastamalla että seuraavat emojit vastaavat täysin heidän ruudullaan näkyviä.
verify_user_sas_emoji_security_tip For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Jos haluat kovaa tietoturvaa, käytä jotain toista luotettavaa viestintävälinettä tai tee toisen henkilön ollessa paikalla.
video_call_in_progress Video Call In Progress… Videopuhelu menossa…
view_decrypted_source View Decrypted Source Näytä salaamaton lähde
view_source View Source Lähdekoodi
widget_creation_failure Widget creation has failed Pienoissovelluksen luonti epäonnistui
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Haluatko varmasti poistaa pienoissovelluksen tästä huoneesta?

Loading…

If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it
Jos perut, et voi lukea salattuja viestejäsi tällä laitteella eivätkä muut käyttäjät luota siihen
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Finnish
device laite [Deprecated] Riot Android
Read receipt Lukukuittaus [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
verify_cancel_self_verification_from_untrusted
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 1608