The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

delete_event_dialog_reason_hint
English
Reason for redacting
12/200
Key English Finnish State
poll_item_selected_aria Selected Option
command_description_poll Creates a simple poll Luo yksinkertaisen äänestyksen
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Jos et pääse käsiksi olemassaolevaan istuntoon
new_signin New Sign In Uusi sisäänkirjautuminen
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase
enter_secret_storage_passphrase_warning Warning: Varoitus:
enter_secret_storage_passphrase_warning_text You should only access secret storage from a trusted device
message_action_item_redact Remove… Poista…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Haluatko lähettää tämän liitteen %1$s?:lle?
send_images_with_original_size Send image with the original size Lähetä kuva alkuperäisessä koossa
delete_event_dialog_title Confirm Removal Vahvista poisto
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman? Huomaa, että jos poistat huoneen nimen tai otsikon muutostapahtuman, se voi perua muutoksen.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Anna syy
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Syy poistoon
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Käyttäjä poistanut tapahtuman, syynä: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Tapahtuma moderoitu huoneen ylläpitäjän toimesta, syynä: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Avaimet ovat jo ajan tasalla!
login_mobile_device_riotx RiotX Android RiotX Android
settings_key_requests Key Requests Avainpyynnöt
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history
refresh Refresh Päivitä
new_session New login. Was this you? Uusi kirjautuminen. Olitko se sinä?
new_session_review Tap to review & verify Paina tarkastellaksesi ja varmentaaksesi
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me En ollut
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Tilillesi saatetaan olla murtauduttu
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Jos perut, et voi lukea salattuja viestejäsi tällä laitteella eivätkä muut käyttäjät luota siihen
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Jos perut, et voi lukea salattuja viestejäsi uudella laitteellasi eivätkä muut käyttäjät luota siihen
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
Key English Finnish State
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Muut käyttäjät eivät välttämättä luota siihen
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login
crosssigning_verify_this_session Verify this login Varmenna tämä kirjautuminen
dark_theme Dark Theme Tumma teema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Tämä tekee tilistäsi lopullisesti käyttökelvottoman. Et voi kirjautua sisään eikä kukaan pysty rekisteröitymään samalla käyttäjätunnuksella. Tämä saa tilisi poistumaan kaikista huoneista, joissa se on osallisena, ja poistaa tilin tiedot identiteettipalvelimelta. <b>Tämä toiminto on peruuttamaton</b>.

Tilin deaktivointi <b>ei oletuksena saa meitä unohtamaan lähettämiäsi viestejä</b>. Jos haluat meidän unohtavan viestisi, merkitse alapuolella oleva valintaruutu.

Viestien näkyvyys Matrixissa on samantapainen kuin sähköpostissa. Viestiesi unohtaminen tarkoittaa, että lähettämiäsi viestejä ei näytetä uusille tai rekisteröitymättömille käyttäjille. Ne rekisteröityneet käyttäjät, joilla viestisi jo on, pääsevät kuitenkin näkemään oman kopionsa niistä jatkossakin.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Unohda kaikki viestit, jotka olen lähettänyt, kun tilini on deaktivoitu (Varoitus: tästä seuraa, että tulevat käyttäjät näkevät vanhat keskustelut epätäydellisinä)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Kirjoita salasanasi jatkaaksesi:
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktivoi tili
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktivoi tili
decline Decline Kieltäydy
delete Delete Poista
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman? Huomaa, että jos poistat huoneen nimen tai otsikon muutostapahtuman, se voi perua muutoksen.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Anna syy
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Syy poistoon
delete_event_dialog_title Confirm Removal Vahvista poisto
device_information Session information Istunnon tiedot
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Istunnon julkinen nimi näkyy ihmisille, joihin olet yhteydessä
devices_current_device Current session Nykyinen istunto
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Tämä toimenpide vaatii lisätunnistautumisen.
Syötä salasanasi jatkaaksesi.
devices_delete_dialog_title Authentication Tunnistautuminen
devices_delete_pswd Password: Salasana:
devices_delete_submit_button_label Submit Lähetä
devices_details_device_name Update Public Name Päivitä julkinen nimi
devices_details_dialog_title Session information Istunnon tiedot
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Viimeksi käytetty
devices_details_name_title Public Name Julkinen nimi

Loading…

Reason for redacting
Syy poistoon
4 years ago
Reason for redacting
Syy poistoon
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Finnish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
delete_event_dialog_reason_hint
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 1595