The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

skip
English
Skip
5/100
Key English Italian State
ongoing_conference_call_voice Voice Audio
ongoing_conference_call_video Video Video
cannot_start_call Cannot start the call, please try later Impossibile avviare la chiamata, riprova più tardi
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… Poiché i tuoi permessi non sono sufficienti, alcune funzioni potrebbero non esser disponibili…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. Non hai permessi sufficienti per effettuare questa azione.
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Non hai permessi sufficienti per avviare una conferenza in questa stanza
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call Impossibile avviare la chiamata
device_information Session information Informazioni sulla sessione
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Le stanze criptate non supportano le conferenze
call_anyway Call Anyway Chiama comunque
send_anyway Send Anyway Invia comunque
or or o
invite Invite Invita
offline Offline Disconnesso
accept Accept Accetta
skip Skip Salta
done Done Fatto
abort Abort Interrompi
ignore Ignore Ignora
review Review Leggi
decline Decline Rifiuta
action_exit Exit Esci
actions Actions Azioni
action_sign_out Sign out Disconnetti
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Sei sicuro di volerti disconnettere?
action_voice_call Voice Call Chiamata audio
action_video_call Video Call Chiamata video
action_global_search Global search Ricerca globale
action_mark_all_as_read Mark all as read Segna tutti come letti
action_historical Historical Cronologia
action_quick_reply Quick reply Risposta rapida
Key English Italian State
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vuoi inviare questo allegato a %1$s?
share_without_verifying Share without verifying Condividi senza verificare
share_without_verifying_short_label Share Condividi
show_info_area_always Always Sempre
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Per messaggi ed errori
show_info_area_only_errors Only for errors Solo per gli errori
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Può essere dovuto a vari motivi:

• Hai cambiato la password su un'altra sessione.

• Hai eliminato questa sessione da un'altra sessione.

• L'amministratore del server ha bloccato il tuo accesso per motivi di sicurezza.
signed_out_submit Sign in again Accedi di nuovo
signed_out_title You’re signed out Sei disconnesso
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Backup delle chiavi…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Non voglio i miei messaggi cifrati
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Il Backup delle chiavi è in corso. Se ti disconnetti adesso perderai i tuoi messaggi cifrati.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Il Backup delle chiavi deve essere attivo su tutte le tue sessioni per evitare di perdere l'accesso ai tuoi messaggi cifrati.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Se ti disconnetti adesso perderai i tuoi messaggi cifrati
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Perderai l'accesso ai tuoi messaggi cifrati a meno che tu non faccia il Backup delle chiavi prima di disconnetterti.
skip Skip Salta
small Small Piccolo
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Eliminare tutti i dati attualmente presenti in questo dispositivo?
Riaccedi per avere accesso ai dati dell'account e ai messaggi.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Perderai l'accesso ai messaggi sicuri a meno che non accedi per recuperare le tue chiavi di cifratura.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data Elimina i dati
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Elimina i dati
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Attenzione: i tuoi dati personali (incluse chiavi di cifratura) sono ancora in questo dispositivo.

Eliminali se hai finito di usare questo dispositivo, o se vuoi accedere ad un altro account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Elimina tutti i dati
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Elimina i dati personali
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Accedi per recuperare le chiavi di cifratura memorizzate esclusivamente su questo dispositivo. Ti servono per leggere tutti i tuoi messaggi sicuri su qualsiasi dispositivo.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). L'amministratore dell'homeserver (%1$s) ti ha disconnesso dall'account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Password
soft_logout_signin_submit Sign in Accedi
soft_logout_signin_title Sign in Accedi
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
La sessione attuale è per l'utente %1$s e hai fornito le credenziali per l'utente %2$s. Ciò non è supportato da RiotX.
Prima elimina i dati, poi accedi di nuovo con un altro account.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
skip
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 78