Translation

identity_server_settings_description
English
You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know.
0/890
Key English Bulgarian State
manage_session_info SESSION INFO СЕСИЙНА ИНФОРМАЦИЯ
manage_session_name Session name Име на сесия
manage_session_name_hint Custom session names can help you recognize your devices more easily.
manage_session_name_info Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. %@
manage_session_name_info_link Learn more
manage_session_trusted Trusted by you Доверена от вас
manage_session_not_trusted Not trusted Недоверена
manage_session_sign_out Sign out of this session Излез от тази сесия
manage_session_redirect You will be redirected to your server's authentication provider to complete sign out.
manage_session_redirect_error Functionality currently unavailable. Please contact your homeserver admin
manage_session_rename Rename session
manage_session_sign_out_other_sessions Sign out of all other sessions
user_sessions_settings Manage sessions
authenticated_session_flow_not_supported This app does not support the authentication mechanism on your homeserver. Приложението не поддържа механизма за вход на този сървър.
identity_server_settings_title Identity server Сървър за самоличност
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. В момента не използвате сървър за самоличност. Добавете такъв по-горе, за да откривате и бъдете открити от съществуващи ваши контакти.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Въведете сървър за самоличност
identity_server_settings_add Add Добави
identity_server_settings_change Change Промени
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Ако прекъснете връзката със сървъра за самоличност, няма да можете да бъдете открити от други потребители, както и да ви канят в стаи по имейл или телефонен номер.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Прекъсни
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Сървъра за самоличност няма условия за ползване
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Сървъра за самоличност, който сте избрали няма условия за ползване на услугата. Продължете, само ако вярвате на собственика на сървъра.
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Промяна на сървър за самоличност
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Прекъсване от сървър за самоличност %1$@ и вместо това свързване с %2$@?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Прекъсване на връзка със сървър за самоличност
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Прекъсване на връзката със сървър за самоличност %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Прекъсни
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Личните ви данни все още са споделени със сървър за самоличност %@.

Препоръчваме да премахнете имейл адресите и телефонните номера от сървъра за самоличност преди прекъсване на връзката.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Прекъсни въпреки това
Key English Bulgarian State
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Неуспешна връзка със сървъра.
home_syncing Syncing
identity_server_settings_add Add Добави
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Прекъсване от сървър за самоличност %1$@ и вместо това свързване с %2$@?
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Промяна на сървър за самоличност
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Прекъсване на връзката със сървър за самоличност %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Прекъсни
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Личните ви данни все още са споделени със сървър за самоличност %@.

Препоръчваме да премахнете имейл адресите и телефонните номера от сървъра за самоличност преди прекъсване на връзката.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Прекъсни въпреки това
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Прекъсване на връзка със сървър за самоличност
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ не е валиден сървър за самоличност.
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Трябва да приемете условията на %@ за да го използвате за сървър за самоличност.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Сървъра за самоличност, който сте избрали няма условия за ползване на услугата. Продължете, само ако вярвате на собственика на сървъра.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Сървъра за самоличност няма условия за ползване
identity_server_settings_change Change Промени
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Прекъсни
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Ако прекъснете връзката със сървъра за самоличност, няма да можете да бъдете открити от други потребители, както и да ви канят в стаи по имейл или телефонен номер.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. В момента не използвате сървър за самоличност. Добавете такъв по-горе, за да откривате и бъдете открити от съществуващи ваши контакти.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Въведете сървър за самоличност
identity_server_settings_title Identity server Сървър за самоличност
ignore Ignore Игнорирай
ignore_user Ignore User
image_picker_action_camera Take photo Направи снимка
image_picker_action_library Choose from library Избери от библиотеката
incoming_video_call Incoming Video Call Входящо видео повикване
incoming_voice_call Incoming Voice Call Входящо гласово повикване
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Бих искал да си пиша с Вас в matrix. За повече информация, моля, посетете уебсайта http://matrix.org.
invite Invite Покани
invite_friends_action Invite friends to %@ Покани приятели в %@

Loading…

You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know.
В момента използвате %2 за да откривате и да бъдете открити от съществуващи ваши контакти.
4 years ago
User avatar None

New source string

Element iOS / Element iOSBulgarian

New source string 4 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "В момента използвате %2 за да откривате и да бъдете открити от съществуващи ваши контакти.".

Fix string

Reset

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
identity_server_settings_description
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/bg.lproj/Vector.strings, string 811