Translation

room_creation_alias_placeholder_with_homeserver
English
(e.g. #foo%@)
14/130
Key English Arabic State
account_msisdn_validation_title Verification Pending قَيدُ التَّحَقُّق
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. لَقَد أرسَلنا رِسَالَة SMS تَحوِي رَمزًا لِلتَفعِيل. يُرجَى إدخَالُ هَذَا الرَّمز أَدناه.
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. يَتَعَذَّرُ التَّحَقُّق مِن رَقمِ الهَاتِف.
account_error_display_name_change_failed Display name change failed فَشَلَ تَغيِيرُ الاِسم الظّاهِر
account_error_picture_change_failed Picture change failed فَشَلَ تَغيِيرُ الصُّورَة
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened جَلسَةُ Matrix غَيرَ مَفتُوحَة
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address عُنوانُ بَريدٍ إلِكتُرونيّ غَيرَ صَالِح
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address يَبدو أنَّ هَذَا لَيسَ عُنوان بَريد إلِكتُرونيّ صَالِح
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number رَقمُ هَاتِفٍ غَيرُ صَالِح
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number يَبدو أنَّ هَذَا لَيسَ رَقمُ هَاتِفٍ صَالِح
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed الإِشعَاراتُ غَيرُ مَسمُوحَة
room_creation_name_title Room name: اِسمُ الغُرفَة:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (مِثل. مجموعة الغداء)
room_creation_alias_title Room alias: اِسمُ الغُرفَةِ البَديل:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (مِثل. foo:example.org#)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (مِثل. %@foo#)
room_creation_participants_title Participants: المُشَارِكُون:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (مثلاً ‭(...@bob:homeserver1; @john:homeserver2
room_please_select Please select a room يُرجَى تَحديدُ غُرفَة
room_error_join_failed_title Failed to join room فَشَلَ الاِنضِمام إلى الغُرفَة
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. حاليًّا مِن غَيرِ المُمكِنِ إعادَةُ الاِنضِمامِ إلى غُرفَةٍ فارِغَة.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name أنتَ غَيرُ مُخَوَّلٍ لِتَحرِيرِ اِسمِ هَذِهِ الغُرفَة
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic أنتَ غَيرُ مُخَوَّلٍ لِتَحرِيرِ مَوضُوعِ هَذِهِ الغُرفَة
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline فَشَلَ تَحمِيلُ الخَطِّ الزَّمَنِي
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position فَشَلَ تَحمِيلُ مَوضِعِ الخَطِّ الزَّمَنِي
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it التَّطبيقُ كَانَ يُحاوِلُ تَحميلَ نُقطَةٍ مُعَيَّنَةٍ مِنَ الخَطِّ الزَّمَنيِ لِهَذِهِ الغُرفَة لَكِن تَعَذَّرَ عَليهِ العُثُور عَلَيهَا
room_left You left the room أنتَ قَد غادَرتَ الغُرفَة
room_left_for_dm You left أنتَ قَد غادَرت
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room أنتَ بِحاجَةٍ إلَى إذن لِلدَّعوَة حَتَّى تَبدَأَ اِجتِمَاع فِي هَذِهِ الغُرفَة
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms إنَّ مُكالَمَاتُ الاِجتِمَاع غَيرُ مَدعُومَةٍ فِي الغُرَفِ المُعمّاة
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. أرسَلَ صُورَةَ.
Key English Arabic State
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname قم بتغيير اسم العرض الخاص بك
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic تعيين موضوع الغرفة
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded يجبر على تجاهل الجلسة الجماعية الصادرة حاليا في غرفة مشفرة
room_command_emote_description Displays action يعرض الإجراء
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command أمر غير صالح أو غير معالَج
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room يدعو المستخدم بالمعرف المعطى للانضمام إلى الغرفة الحالية
room_command_join_room_description Joins room with given address ينضم إلى الغرفة بالعنوان المعطى
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room يزيل المستخدم بالمعرف من هذه الغرفة
room_command_part_room_description Leave room مغادرة الغرفة
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id إلغاء صلاحيات المستخدم بالمعرف المعطى
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user تعريف مستوى الصلاحية للمستخدم
room_command_unban_user_description Unbans user with given id يلغي الحظر عن المستخدم بالمعرف المعطى
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room تَحتَاجُ إلَى إذنٍ لِإدَارَةِ مُكالَمَةِ اِجتِمَاعٍ فِي هَذِهِ الغُرفَة
room_creation_account Account الحِساب
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (مِثل. foo:example.org#)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (مِثل. %@foo#)
room_creation_alias_title Room alias: اِسمُ الغُرفَةِ البَديل:
room_creation_appearance Appearance المَظهَر
room_creation_appearance_name Name الاِسم
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) صُوَرةُ المُحادَثَة (اِختياري)
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. يَتَعَذَّرُ عَلينَا إنشَاء المُحادَثَة المُباشِرَة الخَّاصَةِ بِك. يُرجَى التَّحَقُقُ مِنَ المُستَخدِمِيَنَ اللَّذِينَ تُريدُ دَعوَتَهُم ثُمَّ المُحاوَلَةُ مَرةً أُخرَى.
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. لَم يُضبَط خادِم هُويَّة لِذَلِكَ لَا يُمكِنُكَ إضافَة مُشَارِك بالبَريد الإلِكتُرونيّ.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email مُعَرِّف المُستَخدِم، الاِسم أو البَريد الإلِكتُرونيّ
room_creation_keep_private Keep private إبقَائَها خَاصَّة
room_creation_make_private Make private اجَعلَها خَاصَّة
room_creation_make_public Make public اجَعلَها عَامَّة
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. هَل أنتَ مُتَأكِّدٌ أنَّكَ تُريدُ جَعلَ هَذِهِ المُحادَثَةَ عَامَّة؟ يُمكِنُ لَأيِّ شَخصٍ قِراءَةَ رَسائِلكِ وَالاِنضِمامِ إلَى المُحادَثَة.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? جَعلَ هَذِهِ المُحادَثَةَ عَامَّة؟
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (مِثل. مجموعة الغداء)
room_creation_name_title Room name: اِسمُ الغُرفَة:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ar.lproj/Vector.strings, string 2179