Translation

pill_message_in
English
Message in %@
0/130
Key English Bulgarian State
call_consulting_with_user Consulting with %@ Консултация с %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Прехвърли към %@
ssl_trust Trust Довери се
ssl_logout_account Logout Излез
ssl_remain_offline Ignore Игнорирай
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Отпечатък (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Неуспешно потвърждаване на самоличността на отдалечения сървър.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Това може да означава, че някой злонамерено прихваща Вашата връзка, или че телефонът Ви не се доверява на сертификата, предоставен от отдалечения сървър.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ако администраторът на сървъра е обявил, че това е нормално, уверете се, че отпечатъкът по-долу съвпада с този, предоставен от него.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Сертификатът е различен от този, на който телефонът Ви се доверява. Това е МНОГО НЕОБИЧАЙНО. Препоръчваме да НЕ ПРИЕМАТЕ този нов серфитикат.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертификатът се промени от такъв, който е бил доверен, на такъв който вече не е. Сървърът може да е подновил своя сертификат. Свържете се с администратора за правилния отпечатък.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Приемайте сертификата САМО ако администратора на сървъра е публикувал отпечатък, който съвпада с този по-горе.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Bulgarian State
password_validation_error_contain_number Contain a number.
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol.
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter.
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below:
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters.
password_validation_error_min_length At least %d characters.
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below:
people_conversation_section CONVERSATIONS РАЗГОВОРИ
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people. Чатете защитено с всеки. Докоснете + за да добавите хора.
people_empty_view_title People Хора
people_invites_section INVITES ПОКАНИ
people_no_conversation No conversations Няма разговори
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ няма достъп до библиотеката със снимки. Моля, променете настройките на поверителността
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security Създайте PIN код за сигурност
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. Добре дошли отново.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. Добре дошли.
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN Потвърдете PIN кода
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN Потвърдете PIN кода за да го промените
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN Потвърдете PIN кода за да го изключите
pin_protection_enter_pin Enter your PIN Въведете PIN код
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app. Чрез настройката на PIN код може да защитите съобщенията и контактите така, че те да бъдат достъпни само след въвеждането на PIN код при пускането на приложението.
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN Забравих PIN кода
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out Бяхте изхвърлени от приложението поради твърде много грешки
pin_protection_mismatch_error_message Please try again Опитайте пак
pin_protection_mismatch_error_title PINs don't match PIN кодовете не съвпадат
pin_protection_mismatch_too_many_times_error_message If you can't remember your PIN, tap the forgot PIN button. Ако не помните PIN кода си, натиснете бутона за забравен PIN код.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS (Push) Съобщение в %@

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
pill_message_in
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/bg.lproj/Vector.strings, string 2416