Translation

Use an Iintegration Mmanager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration Mmanagers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
/* The %@ placeholder will be replaced with the integration manager's URL. */
settings_integrations_allow_description
English
Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
283/2120
Key English Bulgarian State
settings_messages_containing_at_room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords
settings_room_invitations Room invitations
settings_call_invitations Call invitations
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot
settings_room_upgrades Room upgrades
settings_your_keywords Your Keywords
settings_new_keyword Add new Keyword
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile.
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again.
settings_enable_callkit Integrated calling Интегрирани разговори
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. Получаване на входящи повиквания при заключен екран. Показване на %@ разговори в историята на системата. Ако iCloud е включен, историята на разговорите се споделя с Apple.
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server Позволи използването на резервен сървър за свързване на обаждания
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). Позволи използването на резервен сървър за свързване на обаждания %@ когато вашия сървър не предложи такъв (IP адресът ви ще бъде споделен по време на разговор).
settings_integrations_allow_button Manage integrations Управлявай интеграциите
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Използвайте мениджър на интеграции (%@) за да управлявате ботове, мостове към други мрежи, приспособления и стикери.

Мениджърите на интеграции получават данни за конфигурация, могат да модифицират приспособления, да пращат покани в стаи и да контролират нивата на достъп вместо вас.
settings_ui_language Language Език
settings_ui_theme Theme Тема
settings_ui_theme_auto Auto Автоматична
settings_ui_theme_light Light Светла
settings_ui_theme_dark Dark Тъмна
settings_ui_theme_black Black Черна
settings_ui_theme_picker_title Select a theme Избор на тема
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages
settings_show_url_previews Show website preview
settings_show_url_previews_description Previews will only be shown in unencrypted rooms.
settings_unignore_user Show all messages from %@? Покажи всички съобщения от %@?
settings_contacts_enable_sync Find your contacts
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Държава на телефонния указател
Key English Bulgarian State
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Въведете код за потвърждение за %@:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Неуспешно обновяване на парола
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile Неуспешно обновяване на профила
settings_first_name First Name Първо име
settings_flair Show flair where allowed Покажи значката, където е позволено
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Глобални настройки на известия са налични на Вашия %@ уеб клиент
settings_group_messages Group messages
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Използвайки сървъра за самоличност по-горе, може да откривате и да бъдете открити от съществуващи познати ваши контакти.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Не е настроен сървър за самоличност
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. В момента не използвате сървър за самоличност. Добавете такъв по-горе, за да откривате и бъдете откриваеми от съществуващи ваши контакти.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER СЪРВЪР ЗА САМОЛИЧНОСТ
settings_ignored_users IGNORED USERS ИГНОРИРАНИ ПОТРЕБИТЕЛИ
settings_integrations INTEGRATIONS ИНТЕГРАЦИИ
settings_integrations_allow_button Manage integrations Управлявай интеграциите
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Използвайте мениджър на интеграции (%@) за да управлявате ботове, мостове към други мрежи, приспособления и стикери.

Мениджърите на интеграции получават данни за конфигурация, могат да модифицират приспособления, да пращат покани в стаи и да контролират нивата на достъп вместо вас.
settings_key_backup KEY BACKUP РЕЗЕРВНО КОПИЕ НА КЛЮЧОВЕТЕ
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Свържи сесията към резервно копие на ключове
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Настрой създаването на резервни копия на ключовете
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Изтрий резервното копие
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Възстанови от резервното копие
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Сигурни ли сте? Ако нямате резервно копие на ключовете, ще загубите достъпа до шифрованите съобщения.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Изтриване на резервно копие
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Шифрованите съобщения са защитени с шифроване от край до край. Само Вие и получателят (получателите) имате ключове за прочитането им.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Алгоритъм: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Проверка…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Не се прави резервно копие на ключовете Ви от тази сесия.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Тази сесия не прави резервно копие на ключовете Ви, но имате съществуващо резервно копие, от което да възстановявате или допълвате в бъдеще.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Правене на резервно копие на %@ ключа…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Има резервно копие на всички ключове

Loading…

User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSBulgarian

Use an Iintegration Mmanager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration Mmanagers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
2 years ago
Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Използвайте мениджър на интеграции (%@) за да управлявате ботове, мостове към други мрежи, приспособления и стикери.

Мениджърите на интеграции получават данни за конфигурация, могат да модифицират приспособления, да пращат покани в стаи и да контролират нивата на достъп вместо вас.
4 years ago
User avatar None

New source string

Element iOS / Element iOSBulgarian

New source string 4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_integrations_allow_description
Source string comment
/* The %@ placeholder will be replaced with the integration manager's URL. */
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/bg.lproj/Vector.strings, string 663