Translation

notice_voice_broadcast_live
English
Live broadcast
0/140
Key English Bulgarian State
notice_error_unsupported_event Unsupported event Събитие, което не се поддържа
notice_error_unexpected_event Unexpected event Неочаквано събитие
notice_error_unknown_event_type Unknown event type Непознат вид на събитието
notice_error_unformattable_event ** Unable to render message. Please report a bug
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@ направи бъдещата история на стаята видима за всеки.
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@ направи бъдещата история на стаята видима за всички членове.
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@ направи бъдещите съобщения видими за всички членове в стаята.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@ направи бъдещата история на стаята видима за всички членове, от момента на поканването им в нея.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ направи бъдещите съобщения видими за всички, от момента на поканването им в стаята.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ направи бъдещата история на стаята видима за всички членове, от момента на присъединяването им в нея.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ направи бъдещите съобщения видими за всички, от момента на присъединяването им в стаята.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Неуспешно разшифроване: %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Сесията на подателя не изпрати ключовете за това съобщение.
notice_sticker sticker стикер
notice_in_reply_to In reply to В отговор на
notice_voice_broadcast_live Live broadcast
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast.
room_displayname_empty_room Empty room Празна стая
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ и %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left)
settings Settings Настройки
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Включване на известия в приложението
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Включване на известия
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Въведете код за потвърждение за %@:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Стая: '%@'
device_details_title Session information
Информация за сесията
device_details_name Public Name
Публично име
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Последно видян
Key English Bulgarian State
notice_room_third_party_revoked_invite_by_you_for_dm You revoked %@'s invitation Оттеглихте поканата на %@
notice_room_third_party_revoked_invite_for_dm %@ revoked %@'s invitation %@ оттегли поканата от %@
notice_room_topic_removed %@ removed the topic %@ премахна темата
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic Премахнахте темата
notice_room_unban %@ unbanned %@ %@ отблокира %@
notice_room_unban_by_you You unbanned %@ Отблокирахте %@
notice_room_withdraw %@ withdrew %@'s invitation %@ оттегли поканата си за %@
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %@'s invitation Оттеглихте поканата на %@
notice_sticker sticker стикер
notice_topic_changed %@ changed the topic to "%@". %@ промени темата на "%@".
notice_topic_changed_by_you You changed the topic to "%@". Променихте темата на "%@".
notice_unsupported_attachment Unsupported attachment: %@ Прикачен файл, който не се поддържа: %@
notice_video_attachment video attachment прикачено видео
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast.
notice_voice_broadcast_live Live broadcast
notification_settings_always_notify Always notify Известяване винаги
notification_settings_by_default By default... По подразбиране...
notification_settings_contain_my_display_name Notify me with sound about messages that contain my display name Известявай ме със звук за съобщения, съдържащи името ми
notification_settings_contain_my_user_name Notify me with sound about messages that contain my user name Известявай ме със звук за съобщения, съдържащи потребителското ми име
notification_settings_custom_sound Custom sound Индивидуален звук
notification_settings_disable_all Disable all notifications Изключване на всички известия
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Включване на известия
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. В момента всички известия към всички устройства са изключени.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Настройки на известията се пазят в потребителския Ви профил и се споделят измежду всички клиенти, които ги поддържат (включително и известия на работния плот).

Правилата се проверяват по ред; първото съвпадащо правило дефинира резултата за съобщението.
Така че: Известията за конкретна дума са по-важни от известията за конкретна стая, които пък са по-важни от известията за конкретен потребител.
Ако има няколко еднотипни правила, с приоритет е първото съвпадащо.
notification_settings_highlight Highlight Подчертаване
notification_settings_invite_to_a_new_room Notify me when I am invited to a new room Известявай ме, когато съм поканен в нова стая
notification_settings_just_sent_to_me Notify me with sound about messages sent just to me Известявай ме със звук за съобщения изпратени само до мен
notification_settings_never_notify Never notify Известяване никога
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Известявай ме за всички други съобщения/стаи

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_voice_broadcast_live
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/bg.lproj/Vector.strings, string 2110