Translation

identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button
English
Disconnect anyway
21/170
Key English Bulgarian State
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. В момента не използвате сървър за самоличност. Добавете такъв по-горе, за да откривате и бъдете открити от съществуващи ваши контакти.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Въведете сървър за самоличност
identity_server_settings_add Add Добави
identity_server_settings_change Change Промени
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Ако прекъснете връзката със сървъра за самоличност, няма да можете да бъдете открити от други потребители, както и да ви канят в стаи по имейл или телефонен номер.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Прекъсни
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Сървъра за самоличност няма условия за ползване
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Сървъра за самоличност, който сте избрали няма условия за ползване на услугата. Продължете, само ако вярвате на собственика на сървъра.
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Промяна на сървър за самоличност
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Прекъсване от сървър за самоличност %1$@ и вместо това свързване с %2$@?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Прекъсване на връзка със сървър за самоличност
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Прекъсване на връзката със сървър за самоличност %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Прекъсни
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Личните ви данни все още са споделени със сървър за самоличност %@.

Препоръчваме да премахнете имейл адресите и телефонните номера от сървъра за самоличност преди прекъсване на връзката.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Прекъсни въпреки това
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Трябва да приемете условията на %@ за да го използвате за сървър за самоличност.
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ не е валиден сървър за самоличност.
room_details_title Room Details Информация
room_details_title_for_dm Details Подробности
room_details_people Members Членове
room_details_files Uploads Качвания
room_details_polls Poll history
room_details_search Search room Търси в стаята
room_details_integrations Integrations Интеграции
room_details_settings Settings Настройки
room_details_photo Room Photo Снимка на стаята
room_details_photo_for_dm Photo Снимка
room_details_room_name Room Name Име на стаята
room_details_room_name_for_dm Name Име
room_details_topic Topic Тема
Key English Bulgarian State
home_context_menu_mute Mute
home_context_menu_normal_priority Normal priority
home_context_menu_notifications Notifications
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites
home_context_menu_unmute Unmute
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Комплексно приложение за защитен чат за екипи, приятели и организации. Докоснете бутон + по-долу за да добавите хора и стаи.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Добре дошли в %@,
%@
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Неуспешна връзка със сървъра.
home_syncing Syncing
identity_server_settings_add Add Добави
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Прекъсване от сървър за самоличност %1$@ и вместо това свързване с %2$@?
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Промяна на сървър за самоличност
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Прекъсване на връзката със сървър за самоличност %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Прекъсни
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Личните ви данни все още са споделени със сървър за самоличност %@.

Препоръчваме да премахнете имейл адресите и телефонните номера от сървъра за самоличност преди прекъсване на връзката.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Прекъсни въпреки това
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Прекъсване на връзка със сървър за самоличност
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ не е валиден сървър за самоличност.
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Трябва да приемете условията на %@ за да го използвате за сървър за самоличност.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Сървъра за самоличност, който сте избрали няма условия за ползване на услугата. Продължете, само ако вярвате на собственика на сървъра.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Сървъра за самоличност няма условия за ползване
identity_server_settings_change Change Промени
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Прекъсни
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Ако прекъснете връзката със сървъра за самоличност, няма да можете да бъдете открити от други потребители, както и да ви канят в стаи по имейл или телефонен номер.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. В момента не използвате сървър за самоличност. Добавете такъв по-горе, за да откривате и бъдете открити от съществуващи ваши контакти.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Въведете сървър за самоличност
identity_server_settings_title Identity server Сървър за самоличност
ignore Ignore Игнорирай
ignore_user Ignore User

Loading…

Disconnect anyway
Прекъсни въпреки това
4 years ago
User avatar None

New source string

Element iOS / Element iOSBulgarian

New source string 4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/bg.lproj/Vector.strings, string 826