Translation

call_consulting_with_user
English
Consulting with %@
16/180
Key English Bulgarian State
call_ringing Ringing… Звънене…
call_ended Call ended Разговорът приключи
incoming_video_call Incoming Video Call Входящо видео повикване
incoming_voice_call Incoming Voice Call Входящо гласово повикване
call_invite_expired Call Invite Expired Поканата за разговор изтече
call_remote_holded %@ held the call %@ задържа разговора
call_holded You held the call Задържахте разговора
call_more_actions_hold Hold Задръж
call_more_actions_unhold Resume Възобнови
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Смени аудио устройството
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Използвай звук от устройството
call_more_actions_transfer Transfer Прехвърляне
call_more_actions_dialpad Dial pad Панел за набиране
call_voice_with_user Voice call with %@ Гласов разговор с %@
call_video_with_user Video call with %@ Видео разговор с %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Консултация с %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Прехвърли към %@
ssl_trust Trust Довери се
ssl_logout_account Logout Излез
ssl_remain_offline Ignore Игнорирай
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Отпечатък (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Неуспешно потвърждаване на самоличността на отдалечения сървър.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Това може да означава, че някой злонамерено прихваща Вашата връзка, или че телефонът Ви не се доверява на сертификата, предоставен от отдалечения сървър.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ако администраторът на сървъра е обявил, че това е нормално, уверете се, че отпечатъкът по-долу съвпада с този, предоставен от него.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Сертификатът е различен от този, на който телефонът Ви се доверява. Това е МНОГО НЕОБИЧАЙНО. Препоръчваме да НЕ ПРИЕМАТЕ този нов серфитикат.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертификатът се промени от такъв, който е бил доверен, на такъв който вече не е. Сървърът може да е подновил своя сертификат. Свържете се с администратора за правилния отпечатък.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Приемайте сертификата САМО ако администратора на сървъра е публикувал отпечатък, който съвпада с този по-горе.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Bulgarian State
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? Приложението спря да работи последния път. Искате ли да изпратите съобщение за грешка?
bug_report_send Send Изпрати
bug_report_send_logs Send logs Изпращане на логове
bug_report_send_screenshot Send screenshot Изпращане на снимка на екрана
bug_report_title Bug Report Съобщаване за грешка
call_actions_unhold Resume Възобнови
call_already_displayed There is already a call in progress. В момента тече разговор.
callbar_active_and_multiple_paused 1 active call (%@) · %@ paused calls 1 активен разговор (%@) · %@ паузирани разговора
callbar_active_and_single_paused 1 active call (%@) · 1 paused call 1 активен разговор (%@) · 1 паузиран разговор
callbar_only_multiple_paused %@ paused calls %@ паузирани разговора
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Докоснете за връщане в разговора (%@)
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Докоснете за влизане в груповия разговор (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Паузиран разговор
callbar_return Return Връщане
call_connecting Connecting… Свързване…
call_consulting_with_user Consulting with %@ Консултация с %@
call_ended Call ended Разговорът приключи
call_holded You held the call Задържахте разговора
call_incoming_video Incoming video call… Входящо видео повикване…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Входящо видео повикване от %@
call_incoming_voice Incoming call… Входящо повикване…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Входящо гласово повикване от %@
call_invite_expired Call Invite Expired Поканата за разговор изтече
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Неуспешно присъединяване към групов разговор.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Използвай звук от устройството
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Смени аудио устройството
call_more_actions_dialpad Dial pad Панел за набиране
call_more_actions_hold Hold Задръж
call_more_actions_transfer Transfer Прехвърляне

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_consulting_with_user
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/bg.lproj/Vector.strings, string 2401