Translation

message_reply_to_sender_sent_their_live_location
English
Live location.
0/140
Key English Bulgarian State
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Нямате право да редактирате името на тази стая
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Нямате право да редактирате темата на тази стая
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Неуспешно зареждане на хронологията
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Неуспешно зареждане на позицията в хронологията
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Беше направен опит да се зареди конкретна точка в хронологията на тази стая, но не я намери
room_left You left the room Вие напуснахте стаята
room_left_for_dm You left Напуснахте
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Трябва да имате разрешение за изпращане на покани, за да може да започнете групов разговор в тази стая
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Не се поддържат групови разговори в шифровани стаи
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. изпрати снимка.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. изпрати видео.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. изпрати аудио файл.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. изпрати файл.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to В отговор на
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Сигурни ли сте, че искате да скриете всички съобщения от този потребител?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Няма да можете да възвърнете тази промяна, тъй като повишавате този потребител до същото ниво на достъп като Вашето.
Сигурни ли сте?
attachment_size_prompt Do you want to send as: Изпратете с размер:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send
attachment_size_prompt_message You can turn this off in settings.
attachment_original Actual Size (%@) Оригинален: %@
attachment_small Small (~%@) Малък: %@
attachment_medium Medium (~%@) Среден: %@
attachment_large Large (~%@) Голям: %@
attachment_small_with_resolution Small %@ (~%@)
attachment_medium_with_resolution Medium %@ (~%@)
attachment_large_with_resolution Large %@ (~%@)
attachment_cancel_download Cancel the download? Отказване на свалянето?
attachment_cancel_upload Cancel the upload? Отказване на качването?
Key English Bulgarian State
media_type_accessibility_image Image Снимка
media_type_accessibility_location Location Местоположение
media_type_accessibility_sticker Sticker Стикер
media_type_accessibility_video Video Видео
membership_ban Banned Блокиран
membership_invite Invited Поканен
membership_leave Left Напуснал
mention Mention Спомени
message_from_a_thread From a thread
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to В отговор на
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. изпрати файл.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. изпрати аудио файл.
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. изпрати снимка.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. изпрати видео.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Има незапазени промени. При напускане ще се загубят.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Разговорите изискват достъп до микрофона, но %@ няма разрешение да го използва
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it
more More Още
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Моля, проверете интернет връзката си
network_offline_message You're offline, check your connection.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Интернет връзката изглежда не работи.
network_offline_title You're offline
new_word New Ново
next Next Напред
no No Не
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ отговори на повикването
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Отговорихте на разговора

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_reply_to_sender_sent_their_live_location
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/bg.lproj/Vector.strings, string 2200