Translation

// MARK: - Room creation introduction cell // Mark: - Room creation introduction cell
room_intro_cell_add_participants_action
English
Add people
11/100
Key English Bulgarian State
home_context_menu_low_priority Low priority
home_context_menu_normal_priority Normal priority
home_context_menu_leave Leave
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_syncing Syncing
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Любими хора и стаи
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Можете да добавяте в любими по няколко начина - най-бързият е чрез натискане и задържане. Докоснете звездата и стаята ще се появи тук автоматично.
invite_friends_action Invite friends to %@ Покани приятели в %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Хей, говори с мен в %@: %@
share_invite_link_action Share invite link
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar аватар
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Промени аватара на стаята
room_intro_cell_add_participants_action Add people Добави хора
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Това е началото на
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Тема: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Добави тема
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. за да кажете на хората за какво е тази стая.
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Това е началото на директните ви съобщения с
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Никой друг освен двама ви не може да се присъедини в този разговор.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Само вие сте в този разговор, освен ако някой от вас не покани друг да се присъедини.
room_invite_to_space_option_title To %@
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@.
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room
space_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this space
Key English Bulgarian State
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
ID на потребител
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Информация за шифроване от край до край

room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Отблокирай
room_event_encryption_info_unverify Unverify Махни потвържд.
room_event_encryption_info_verify Verify... Потвърди...
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
За да потвърдите, че на това устройство може да се вярва, моля свържете се със собственика му по друг начин (напр. на живо или чрез телефонен разговор) и го попитайте дали ключът, който той вижда в неговите настройки на потребителя за това устройство, съвпада с ключа по-долу:

Име на сесията: %@
ID на сесията: %@
Ключ на сесията: %@

Ако съвпада, моля натиснете бутона за потвърждение по-долу. Ако не, то тогава някой друг имитира тази сесия и вероятно искате вместо това да натиснете бутона за черен списък.

В бъдеще този процес на потвърждение ще бъде по-лесен.
room_event_encryption_verify_ok Verify Потвърди
room_event_encryption_verify_title Verify session

Потвърди сесията

room_event_failed_to_send Failed to send Неуспешно изпращане
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_info_back_button_title Room Info
room_info_list_one_member 1 member 1 член
room_info_list_section_other Other Друго
room_info_list_several_members %@ members %@ членове
room_intro_cell_add_participants_action Add people Добави хора
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Това е началото на директните ви съобщения с
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Никой друг освен двама ви не може да се присъедини в този разговор.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Само вие сте в този разговор, освен ако някой от вас не покани друг да се присъедини.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Това е началото на
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Добави тема
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. за да кажете на хората за какво е тази стая.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Тема: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear.
room_invites_empty_view_title Nothing new.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room

Loading…

Add people
Добави хора
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_intro_cell_add_participants_action
Source string comment
// MARK: - Room creation introduction cell // Mark: - Room creation introduction cell
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/bg.lproj/Vector.strings, string 1575