Translation

notification_settings_room_rule_title
English
Room: '%@'
10/100
Key English Bulgarian State
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Неуспешно разшифроване: %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Сесията на подателя не изпрати ключовете за това съобщение.
notice_sticker sticker стикер
notice_in_reply_to In reply to В отговор на
notice_voice_broadcast_live Live broadcast
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast.
room_displayname_empty_room Empty room Празна стая
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ и %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left)
settings Settings Настройки
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Включване на известия в приложението
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Включване на известия
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Въведете код за потвърждение за %@:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Стая: '%@'
device_details_title Session information
Информация за сесията
device_details_name Public Name
Публично име
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Последно видян
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_rename_prompt_title Session Name Име на сесията
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with Публичното име на сесията е видимо за всеки, с който комуникирате
device_details_delete_prompt_title Authentication Автентикация
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Тази операция изискра допълнителна автентикация.
За да продължите, моля, въведете Вашата парола.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Информация за шифроване от край до край

room_event_encryption_info_event Event information
Информация за събитие
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
ID на потребител
room_event_encryption_info_event_identity_key Curve25519 identity key
Curve25519 ключ за самоличност
room_event_encryption_info_event_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key
Заявен ключов отпечатък Ed25519
room_event_encryption_info_event_algorithm Algorithm
Алгоритъм
Key English Bulgarian State
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Включване на известия
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. В момента всички известия към всички устройства са изключени.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Настройки на известията се пазят в потребителския Ви профил и се споделят измежду всички клиенти, които ги поддържат (включително и известия на работния плот).

Правилата се проверяват по ред; първото съвпадащо правило дефинира резултата за съобщението.
Така че: Известията за конкретна дума са по-важни от известията за конкретна стая, които пък са по-важни от известията за конкретен потребител.
Ако има няколко еднотипни правила, с приоритет е първото съвпадащо.
notification_settings_highlight Highlight Подчертаване
notification_settings_invite_to_a_new_room Notify me when I am invited to a new room Известявай ме, когато съм поканен в нова стая
notification_settings_just_sent_to_me Notify me with sound about messages sent just to me Известявай ме със звук за съобщения изпратени само до мен
notification_settings_never_notify Never notify Известяване никога
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Известявай ме за всички други съобщения/стаи
notification_settings_other_alerts Other Alerts Други известия
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Известявай ме, когато хората се присъединяват или напускат стаи
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications Известия за конкретна стая
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications Известия за конкретен подател
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Съвпаденията за думите се правят без взимане под внимание на малка/главна буква. Могат да съдържат и * wildcard символ. Така че:
foo намира съвпадения за низа foo, ограден от разделители за дума (напр. пунктуация и празно място или начало/край на ред).
foo* намира съвпадения във всяка дума започваща с foo.
*foo* намира съвпадения във всяка дума включваща някъде в себе си низа foo.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Известия за конкретна дума
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Известявай ме, когато получавам обаждане
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Стая: '%@'
notification_settings_select_room Select a room Избиране на стая
notification_settings_sender_hint @user:domain.com @потребител:domain.com
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Блокирай известията от ботове
notification_settings_word_to_match word to match дума, която да потърсим
not_supported_yet Not supported yet Все още не се поддържа
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ Ви се обажда, но %@ все още не поддържа разговори.
Можете да пренебрегнете това известие и да отговорите на това позвъняване от друго устройство или да го откажете.
no_voip_title Incoming call Входящо повикване
num_members_one %@ user %@ потребител
num_members_other %@ users %@ потребители
off Off Изключи
offline offline офлайн
ok OK ОК
on On Включи
onboarding_avatar_accessibility_label Profile picture

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notification_settings_room_rule_title
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/bg.lproj/Vector.strings, string 2121