Translation

// members list Screen // accounts list Screen // image size selection // invitation members list Screen // room creation dialog Screen // room info dialog Screen // room details dialog screen // contacts list screen // contacts list screen
invitation_message
English
I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information.
101/1080
Key English Bulgarian State
action_logout Logout Излез
create_room Create Room Създай стая
login Login Влез
create_account Create Account Създай профил
membership_invite Invited Поканен
membership_leave Left Напуснал
membership_ban Banned Блокиран
num_members_one %@ user %@ потребител
num_members_other %@ users %@ потребители
kick Remove from chat Изгони
ban Ban Блокирай
unban Un-ban Отблокирай
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Има незапазени промени. При напускане ще се загубят.
login_error_already_logged_in Already logged in Вече сте в профила си
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL адресът трябва да започва с http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Бих искал да си пиша с Вас в matrix. За повече информация, моля, посетете уебсайта http://matrix.org.
settings_title_config Configuration Конфигурация
settings_title_notifications Notifications Известия
notification_settings_disable_all Disable all notifications Изключване на всички известия
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Включване на известия
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. В момента всички известия към всички устройства са изключени.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Настройки на известията се пазят в потребителския Ви профил и се споделят измежду всички клиенти, които ги поддържат (включително и известия на работния плот).

Правилата се проверяват по ред; първото съвпадащо правило дефинира резултата за съобщението.
Така че: Известията за конкретна дума са по-важни от известията за конкретна стая, които пък са по-важни от известията за конкретен потребител.
Ако има няколко еднотипни правила, с приоритет е първото съвпадащо.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Известия за конкретна дума
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Съвпаденията за думите се правят без взимане под внимание на малка/главна буква. Могат да съдържат и * wildcard символ. Така че:
foo намира съвпадения за низа foo, ограден от разделители за дума (напр. пунктуация и празно място или начало/край на ред).
foo* намира съвпадения във всяка дума започваща с foo.
*foo* намира съвпадения във всяка дума включваща някъде в себе си низа foo.
notification_settings_always_notify Always notify Известяване винаги
notification_settings_never_notify Never notify Известяване никога
notification_settings_word_to_match word to match дума, която да потърсим
notification_settings_highlight Highlight Подчертаване
notification_settings_custom_sound Custom sound Индивидуален звук
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications Известия за конкретна стая
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications Известия за конкретен подател
Key English Bulgarian State
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Сървъра за самоличност, който сте избрали няма условия за ползване на услугата. Продължете, само ако вярвате на собственика на сървъра.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Сървъра за самоличност няма условия за ползване
identity_server_settings_change Change Промени
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Прекъсни
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Ако прекъснете връзката със сървъра за самоличност, няма да можете да бъдете открити от други потребители, както и да ви канят в стаи по имейл или телефонен номер.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. В момента не използвате сървър за самоличност. Добавете такъв по-горе, за да откривате и бъдете открити от съществуващи ваши контакти.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Въведете сървър за самоличност
identity_server_settings_title Identity server Сървър за самоличност
ignore Ignore Игнорирай
ignore_user Ignore User
image_picker_action_camera Take photo Направи снимка
image_picker_action_library Choose from library Избери от библиотеката
incoming_video_call Incoming Video Call Входящо видео повикване
incoming_voice_call Incoming Voice Call Входящо гласово повикване
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Бих искал да си пиша с Вас в matrix. За повече информация, моля, посетете уебсайта http://matrix.org.
invite Invite Покани
invite_friends_action Invite friends to %@ Покани приятели в %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Хей, говори с мен в %@: %@
invite_to Invite to %@ Покани в %@
invite_user Invite matrix User Покани matrix потребител
join Join Влез
joined Joined Се присъедини
joining Joining Присъединяване
key_backup_recover_done_action Done Готово
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Използвайте паролата за възстановяване за да отключите историята на защитените съобщения
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can Не си спомняте паролата за възстановяване? Можете да
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key използвате ключа за възстановяване
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase Въведи парола

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invitation_message
Source string comment
// members list Screen // accounts list Screen // image size selection // invitation members list Screen // room creation dialog Screen // room info dialog Screen // room details dialog screen // contacts list screen // contacts list screen
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/bg.lproj/Vector.strings, string 2356