Translation

call_ringing
English
Ringing…
8/100
Key English Bulgarian State
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications Известия за конкретен подател
notification_settings_sender_hint @user:domain.com @потребител:domain.com
notification_settings_select_room Select a room Избиране на стая
notification_settings_other_alerts Other Alerts Други известия
notification_settings_contain_my_user_name Notify me with sound about messages that contain my user name Известявай ме със звук за съобщения, съдържащи потребителското ми име
notification_settings_contain_my_display_name Notify me with sound about messages that contain my display name Известявай ме със звук за съобщения, съдържащи името ми
notification_settings_just_sent_to_me Notify me with sound about messages sent just to me Известявай ме със звук за съобщения изпратени само до мен
notification_settings_invite_to_a_new_room Notify me when I am invited to a new room Известявай ме, когато съм поканен в нова стая
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Известявай ме, когато хората се присъединяват или напускат стаи
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Известявай ме, когато получавам обаждане
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Блокирай известията от ботове
notification_settings_by_default By default... По подразбиране...
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Известявай ме за всички други съобщения/стаи
settings_config_identity_server Identity server: %@ Сървър за самоличност е %@
call_connecting Connecting… Свързване…
call_ringing Ringing… Звънене…
call_ended Call ended Разговорът приключи
incoming_video_call Incoming Video Call Входящо видео повикване
incoming_voice_call Incoming Voice Call Входящо гласово повикване
call_invite_expired Call Invite Expired Поканата за разговор изтече
call_remote_holded %@ held the call %@ задържа разговора
call_holded You held the call Задържахте разговора
call_more_actions_hold Hold Задръж
call_more_actions_unhold Resume Възобнови
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Смени аудио устройството
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Използвай звук от устройството
call_more_actions_transfer Transfer Прехвърляне
call_more_actions_dialpad Dial pad Панел за набиране
call_voice_with_user Voice call with %@ Гласов разговор с %@
call_video_with_user Video call with %@ Видео разговор с %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Консултация с %@
Key English Bulgarian State
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Входящо гласово повикване от %@
call_invite_expired Call Invite Expired Поканата за разговор изтече
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Неуспешно присъединяване към групов разговор.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Използвай звук от устройството
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Смени аудио устройството
call_more_actions_dialpad Dial pad Панел за набиране
call_more_actions_hold Hold Задръж
call_more_actions_transfer Transfer Прехвърляне
call_more_actions_unhold Resume Възобнови
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Попитайте администратора на сървъра %@ да конфигурира TURN сървър за да може разговорите да работят надеждно.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Като алтернатива, също може да използвате публичния сървър %@, но това няма да е толкова надеждно, а и ще сподели IP адреса ви със сървъра. Може да управлявате това в Настройки
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Обаждането се провали поради грешно конфигуриран сървър
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Опитай с %@
call_remote_holded %@ held the call %@ задържа разговора
call_ringing Ringing… Звънене…
call_transfer_contacts_all All Всички
call_transfer_contacts_recent Recent Скорошни
call_transfer_dialpad Dial pad Панел за набиране
call_transfer_error_message Call transfer failed Прехвърлянето на разговора се провали
call_transfer_error_title Error Грешка
call_transfer_title Transfer Прехвърляне
call_transfer_to_user Transfer to %@ Прехвърли към %@
call_transfer_users Users Потребители
call_video_with_user Video call with %@ Видео разговор с %@
call_voice_with_user Voice call with %@ Гласов разговор с %@
camera Camera Камера
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ няма разрешение да използва камерата. Моля, проверете настройките за сигурност
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Видео разговорите изискват достъп до камерата, но %@ няма разрешение да я използва
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Не е достъпна камера на вашето устройство
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_ringing
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/bg.lproj/Vector.strings, string 2386