Translation

pill_message_in
English
Message in %@
0/130
Key English Catalan State
call_consulting_with_user Consulting with %@
call_transfer_to_user Transfer to %@
ssl_trust Trust Confia
ssl_logout_account Logout Tancar sessió
ssl_remain_offline Ignore Ignora
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Empremta digital (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. No s'ha pogut verificar la identitat del servidor remot.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Això pot voler dir que algú està maliciosament interceptant el tràfic o que el teu telèfon no confia en el certificat proporcionat pel servidor remot.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Si l'administrador del servidor ha dit que això és correcte, assegura't que la següent empremta digital coincideix amb la que t'ha donat.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. El certificat ha canviat respecte al que el teu telèfon hi havia confiat. Això es MOLT INUSUAL. Es recomana que NO ACCEPTIS aquest nou certificat.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. El certificat ha canviat del prèviament confiat a un que no es confiable. El servidor pot haver renovat el certificat. Posa't en contacte amb l'administrador del servidor per obtenir l'empremta digital desitjada.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. NOMÉS accepteu el certificat si l'administrador del servidor ha publicat una empremta digital que coincideixi amb l'anterior.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Catalan State
password_validation_error_contain_number Contain a number.
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol.
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter.
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below:
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters.
password_validation_error_min_length At least %d characters.
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below:
people_conversation_section CONVERSATIONS Converses
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people.
people_empty_view_title People
people_invites_section INVITES Convits
people_no_conversation No conversations Sense converses
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome.
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN
pin_protection_enter_pin Enter your PIN
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app.
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out
pin_protection_mismatch_error_message Please try again
pin_protection_mismatch_error_title PINs don't match
pin_protection_mismatch_too_many_times_error_message If you can't remember your PIN, tap the forgot PIN button.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS (Push) Missatge a %@

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
pill_message_in
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/ca.lproj/Vector.strings, string 2416