Translation

message_reply_to_sender_sent_a_voice_message
English
sent a voice message.
0/210
Key English Catalan State
room_please_select Please select a room Si us plau tria una sala
room_error_join_failed_title Failed to join room No s'ha pogut entrar a la sala
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Actualment no es pot tornar a entrar a una sala buida.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name No tens permís per editar el nom d'aquesta sala
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic No tens permís per editar el tema d'aquesta sala
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline No s'ha pogut carregar la línia de temps
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position No s'ha pogut carregar la posició de la línia de temps
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Aquesta aplicació estava intentant carregar un punt especific en la línia de temps d'aquesta sala però no l'ha trobat
room_left You left the room Has sortit de la sala
room_left_for_dm You left
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Necessites permís per a convidar a iniciar una conferència en aquesta sala
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms No es poden fer conferències en sales xifrades
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Estàs segur que vols amagar tots els missatges d'aquest usuari?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Si puges aquest usuari al mateix nivell de poder que el teu després no podràs desfer el canvi.
Estàs segur?
attachment_size_prompt Do you want to send as: Ho vols enviar com a:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send
attachment_size_prompt_message You can turn this off in settings.
attachment_original Actual Size (%@) Mida actual: %@
attachment_small Small (~%@) Petit: %@
attachment_medium Medium (~%@) Mitjà: %@
attachment_large Large (~%@) Gran: %@
attachment_small_with_resolution Small %@ (~%@)
attachment_medium_with_resolution Medium %@ (~%@)
Key English Catalan State
media_type_accessibility_file File
media_type_accessibility_image Image
media_type_accessibility_location Location
media_type_accessibility_sticker Sticker
media_type_accessibility_video Video
membership_ban Banned Expulsat
membership_invite Invited Convidat
membership_leave Left Ha sortit
mention Mention Mencionar
message_from_a_thread From a thread
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file.
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Hi ha canvis no desats. Si ho deixes es perdran.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Les trucades necessiten accedir al Micròfon però %@ no té permís per utilitzar-lo
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it
more More Més
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Si us plau verifica la teva connexió de xarxa
network_offline_message You're offline, check your connection.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Sembla que no hi ha connexió a Internet.
network_offline_title You're offline
new_word New Nou
next Next Següent
no No No
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ ha contestat la trucada

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ca.lproj/Vector.strings, string 2197