Translation

room_first_message_placeholder
English
Send your first message…
0/240
Key English Catalan State
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom
room_new_message_notification %d new message %d nou missatge
room_new_messages_notification %d new messages %d nous missatges
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ està escrivint…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ estan escrivint…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & altres estan escrivint…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Envia un missatge (no encriptat)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Envia una resposta (no xifrada)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link.
room_message_editing Editing
room_message_replying_to Replying to %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room No tens permisos per publicar en aquesta sala
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Envia un missatge encriptat…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Envia una resposta xifrada…
room_message_short_placeholder Send a message… Envia un missatge…
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Envia una resposta…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. S'ha perdut la connexió amb el servidor.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Missatges no enviats.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. El missatge no s'ha enviat perquè hi ha presents dispositius desconeguts.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Conferència en curs. Unir-te com a %@ o %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Conferència en curs. Unir-te com a %@ o %@. %@.
room_ongoing_conference_call_close Close Tancar
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Necessites permís per gestionar la conferència en aquesta sala
room_prompt_resend Resend all Reenviar tot
room_prompt_cancel cancel all cancel·lar tot
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar missatges no enviats
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Esborrar missatges no enviats
room_event_action_copy Copy Copiar
Key English Catalan State
room_event_encryption_info_event_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key
Empremta digital Ed25519 reclamada
room_event_encryption_info_event_identity_key Curve25519 identity key
Clau de la identitat Curve25519
room_event_encryption_info_event_none none cap
room_event_encryption_info_event_session_id Session ID
ID de la sessió
room_event_encryption_info_event_unencrypted unencrypted no xifrat
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
ID d'usuari
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Informació del xifrat punt a punt

room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Desbloquejar
room_event_encryption_info_unverify Unverify No verificar
room_event_encryption_info_verify Verify... Verifica...
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
Per a verificar que aquest dispositiu pot ser confiable si us plau contacta el seu propietari per altres mijans (ex. trucant-lo al telèfon) i pregunta-li si la clau que veu a la configuració d'usuari d'aquest dispositiu coincideix amb la clau següent:

Nom del dispositiu: %@
ID del dispositiu: %@
Clau del dispositiu: %@

Si coincideix, prem el botó verificar de sota. Si no coincideix es que algú altre està interceptant aquest dispositiu i probablement vols prema el botó de bloquejar a canvi.

En el futur aquest procés de verificació serà més sofisticat.
room_event_encryption_verify_ok Verify Verifica
room_event_encryption_verify_title Verify session

Verifica el dispositiu

room_event_failed_to_send Failed to send Error a l´enviar
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_info_back_button_title Room Info
room_info_list_one_member 1 member
room_info_list_section_other Other
room_info_list_several_members %@ members
room_intro_cell_add_participants_action Add people
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_first_message_placeholder
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/ca.lproj/Vector.strings, string 432