Translation

large_badge_value_k_format
English
%.1fK
5/100
Key English Catalan State
or or o
you You Tu
today Today Avui
yesterday Yesterday Ahir
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Sembla que no hi ha connexió a Internet.
network_offline_title You're offline
network_offline_message You're offline, check your connection.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. No s'ha pogut connectar amb el servidor.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Sales públiques (a %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? L'aplicació s'ha bloquejat l'última vegada. Vols enviar un informe d'error?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Sembla que estàs sacsejant el telèfon amb frustració. Vols enviar un informe d'error?
do_not_ask_again Do not ask again No preguntar més
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ no té permís per usar la càmera, si us plau canvia els ajustos de privacitat
camera_unavailable The camera is unavailable on your device
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Trucada de veu entrant de %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Trucada de vídeo entrant de %@
call_incoming_voice Incoming call… Reben trucada...
call_incoming_video Incoming video call… Reben vídeo trucada...
call_already_displayed There is already a call in progress. Ja hi ha una trucada en curs.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Error al unir-se a la conferència.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@
call_actions_unhold Resume
no_voip_title Incoming call Trucada entrant
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ t'està trucant però %@ encara no suporta trucades.
Pots ignorar aquesta notificació i respondre la trucada des de un altre dispositiu o pots rebutjar-la.
Key English Catalan State
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code?
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated.
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated!
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person.
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers
key_verification_verify_sas_validate_action They match
kick Remove from chat Fer fora
language_picker_default_language Default (%@) Per defecte (%@)
language_picker_title Choose a language Escull l'idioma
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Més tard
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
launch_loading_generic Syncing your conversations
leave Leave Surt
leave_space_action Leave space
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving.
leave_space_only_action Don't leave any rooms
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms
leave_space_selection_title SELECT ROOMS

Loading…

User avatar spla

New translation

Element iOS / Element iOSCatalan

%.1fK
%.1fK
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
large_badge_value_k_format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/ca.lproj/Vector.strings, string 1024