Translation

room_participants_one_participant
English
1 participant
13/130
Key English Catalan State
contacts_address_book_no_identity_server No identity server configured
contacts_address_book_no_contact No local contacts Sense contactes locals
contacts_address_book_permission_required Permission required to access local contacts Es necessita permís per accedir als contactes locals
contacts_address_book_permission_denied You didn't allow %@ to access your local contacts No vas permetre que %@ accedís als teus contactes locals
contacts_address_book_permission_denied_alert_title Contacts disabled
contacts_address_book_permission_denied_alert_message To enable contacts, go to your device settings.
contacts_user_directory_section USER DIRECTORY Directori d'usuaris
contacts_user_directory_offline_section USER DIRECTORY (offline) Directori d'usuaris (fora de línia)
find_your_contacts_title Start by listing your contacts
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best.
find_your_contacts_button_title Find your contacts
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server.
room_participants_title Participants Participants
room_participants_add_participant Add participant Afegir participant
room_participants_one_participant 1 participant 1 participant
room_participants_multi_participants %d participants %d participants
room_participants_leave_prompt_title Leave room Abandonar la sala
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Estàs segur que vols abandonar la sala?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave?
room_participants_leave_processing Leaving
room_participants_leave_success Left room
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Confirmació
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Estàs segur que vols fer fora %@ d'aquest xat?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Confirmació
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Estàs segur que vols convidar %@ a aquest xat?
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@?
room_participants_invite_anyway Invite anyway
Key English Catalan State
room_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' ID incorrecte. Ha de ser una adreça de correu electrònic o un identificador de Matrix com ara '@localpart: domain'
room_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Error de convit
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Estàs segur que vols convidar %@ a aquest xat?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Confirmació
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@?
room_participants_leave_processing Leaving
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Estàs segur que vols abandonar la sala?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Abandonar la sala
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave
room_participants_leave_success Left room
room_participants_multi_participants %d participants %d participants
room_participants_now now ara
room_participants_offline Offline Fora de línia
room_participants_one_participant 1 participant 1 participant
room_participants_online Online En línia
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Estàs segur que vols fer fora %@ d'aquest xat?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Confirmació
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted.
room_participants_security_loading Loading…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email.
room_participants_title Participants Participants
room_participants_unknown Unknown Desconegut
room_place_voice_call Voice call
room_please_select Please select a room Si us plau tria una sala

Loading…

User avatar spla

New translation

Element iOS / Element iOSCatalan

1 participant
1 participant
6 years ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_one_participant
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/ca.lproj/Vector.strings, string 351