Translation

room_creation_privacy
English
Privacy
11/100
Key English German State
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Bist du sicher?
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Möchtest du wirklich alle derzeit auf diesem Gerät gespeicherten Daten löschen? Melde dich erneut an, um auf deine Kontodaten und Nachrichten zuzugreifen.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Abmelden
social_login_list_title_continue Continue with Weiter mit
social_login_list_title_sign_in Or Oder
social_login_list_title_sign_up Or Oder
social_login_button_title_continue Continue with %@ Weiter mit %@
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Anmelden mit %@
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ Registrieren mit %@
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Du versuchst anscheinend, eine Verbindung zu einem anderen Heimserver herzustellen. Möchtest du dich abmelden?
room_creation_title New Chat Neue Unterhaltung
room_creation_account Account Konto
room_creation_appearance Appearance Aussehen
room_creation_appearance_name Name Name
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Avatar (optional)
room_creation_privacy Privacy Datenschutz
room_creation_private_room This chat is private Diese Unterhaltung ist privat
room_creation_public_room This chat is public Diese Unterhaltung ist öffentlich
room_creation_make_public Make public Mache öffentlich
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Diese Unterhaltung öffentlich machen?
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Sicher, dass du diesen Raum öffentlich machen willst? Jeder kann deine Nachrichten lesen und dem Raum beitreten.
room_creation_keep_private Keep private Privat lassen
room_creation_make_private Make private Mache privat
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Es wird gerade schon ein Raum erstellt. Bitte warten.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Benutzer-ID, Name oder E-Mail
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Es ist kein Identitätsserver konfiguriert, sodass du keine Teilnehmenden mit einer E-Mail hinzufügen kannst.
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Fehler beim Erstellen der Direktnachricht. Bitte überprüfe die eingeladenen Leute und versuche es erneut.
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time Du kannst E-Mail-Einladung nur nacheinander verschicken
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation Bestätigung
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway? Wir konnten kein Profil für diese Matrix-ID finden. Möchtest du dennoch eine Direktnachricht beginnen?
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway Dennoch DM beginnen
Key English German State
room_creation_appearance_name Name Name
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Avatar (optional)
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Fehler beim Erstellen der Direktnachricht. Bitte überprüfe die eingeladenen Leute und versuche es erneut.
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Es ist kein Identitätsserver konfiguriert, sodass du keine Teilnehmenden mit einer E-Mail hinzufügen kannst.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Benutzer-ID, Name oder E-Mail
room_creation_keep_private Keep private Privat lassen
room_creation_make_private Make private Mache privat
room_creation_make_public Make public Mache öffentlich
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Sicher, dass du diesen Raum öffentlich machen willst? Jeder kann deine Nachrichten lesen und dem Raum beitreten.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Diese Unterhaltung öffentlich machen?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (z.B. MittagessenGruppe)
room_creation_name_title Room name: Raumname:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time Du kannst E-Mail-Einladung nur nacheinander verschicken
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (z. B. @laura:heimserver1; @thomas:heimserver2 …)
room_creation_participants_title Participants: Teilnehmer:
room_creation_privacy Privacy Datenschutz
room_creation_private_room This chat is private Diese Unterhaltung ist privat
room_creation_public_room This chat is public Diese Unterhaltung ist öffentlich
room_creation_title New Chat Neue Unterhaltung
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway Dennoch DM beginnen
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway? Wir konnten kein Profil für diese Matrix-ID finden. Möchtest du dennoch eine Direktnachricht beginnen?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation Bestätigung
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Es wird gerade schon ein Raum erstellt. Bitte warten.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
room_details_access_row_title Access Zugriff
room_details_access_section Who can access this room? Wer kann auf diesen Raum zugreifen?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Alle, die den Raumlink kennen - auch Gäste
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Alle, die den Raumlink kennen - außer Gäste
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Alle, die den Link kennen (ausgenommen Gäste)
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Alle, die den Link kennen (auch Gäste)

Loading…

User avatar krombel

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

Privacy
Datenschutz
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_creation_privacy
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 277