Translation

room_notifs_settings_all_messages
English
All Messages
17/120
Key English German State
room_access_settings_screen_upgrade_alert_title Upgrade room Raum aktualisieren
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message Anyone in %@ will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Jeder in %@ kann diesen Raum finden und ihm beitreten – jeden manuell einzuladen ist nicht nötig. Du kannst diese Einstellung jederzeit ändern.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Jeder in einem übergeordneten Space kann diesen Raum finden und ihm beitreten – jeden manuell einzuladen ist nicht nötig. Du kannst diese Einstellung jederzeit ändern.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Bitte beachte, dass die Aktualisierung eine neue Version dieses Raums erstellt. Alle aktuellen Nachrichten bleiben in diesem archivierten Raum.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_auto_invite_switch Automatically invite members to new room Mitglieder automatisch zu neuem Raum einladen
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrade_button Upgrade Aktualisieren
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrading Upgrading room Raum aktualisieren
room_access_settings_screen_setting_room_access Setting room access Raumzutritt festlegen
room_access_space_chooser_known_spaces_section Spaces you know containing %@ Spaces, die du kennst, welche %@ enthalten
room_access_space_chooser_other_spaces_section Other spaces or rooms Andere Spaces oder Räume
room_access_space_chooser_other_spaces_section_info These are likely things other admins of %@ are a part of. Diese sind vermutlich Dinge, zu denen andere Admins von %@ gehören.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Raum vorschlagen
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Empfehle einen Raum in einem Space
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Vorgeschlagene Räume werden Space-Mitgliedern empfohlen.
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Benachrichtige mich bei
room_notifs_settings_all_messages All Messages Allen Nachrichten
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Nur Erwähnungen und Schlüsselwörtern
room_notifs_settings_none None Nichts
room_notifs_settings_done_action Done Fertig
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Abbrechen
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Benachrichtigungen kannst du in %@ verwalten
room_notifs_settings_account_settings Account settings Kontoeinstellungen
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Am Handy sind Benachrichtigungen bei Erwähnungen und Schlüsselwörtern in verschlüsselten Räumen nicht verfügbar.
group_details_title Community Details Community-Details
group_details_home Home Startseite
group_details_people People Personen
group_details_rooms Rooms Räume
group_home_one_member_format 1 member 1 Mitglied
group_home_multi_members_format %tu members %tu Mitglieder
group_home_one_room_format 1 room 1 Raum
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu Räume
Key English German State
room_message_editing Editing Bearbeitung
room_message_edits_history_title Message edits Bearbeitungsverlauf
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Nachricht senden (unverschlüsselt)…
room_message_replying_to Replying to %@ %@ anworten
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Antwort senden (unverschlüsselt)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Antwort senden …
room_message_short_placeholder Send a message… Nachricht senden …
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Konnte Link nicht öffnen.
room_multiple_typing_notification %@ and others %@ und andere
room_new_message_notification %d new message %d neue Nachricht
room_new_messages_notification %d new messages %d neue Nachrichten
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Konferenzgespräche sind in verschlüsselten Räumen nicht unterstützt
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Einladungsberechtigung benötigt, um Konferenz in diesem Raum zu starten
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Du musst Administrations- oder Moderationsrechte besitzen, um einen Anruf zu starten.
room_notifs_settings_account_settings Account settings Kontoeinstellungen
room_notifs_settings_all_messages All Messages Allen Nachrichten
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Abbrechen
room_notifs_settings_done_action Done Fertig
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Am Handy sind Benachrichtigungen bei Erwähnungen und Schlüsselwörtern in verschlüsselten Räumen nicht verfügbar.
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Benachrichtigungen kannst du in %@ verwalten
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Nur Erwähnungen und Schlüsselwörtern
room_notifs_settings_none None Nichts
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Benachrichtige mich bei
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Verbindung zum Server wurde unterbrochen.
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ tippt…
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Laufender Konferenzanruf. Tritt als %@ oder %@ bei.
room_ongoing_conference_call_close Close Schließen
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Laufendes Konferenzgespräch. Tritt als %@ oder %@ bei. %@ es.
room_open_dialpad Dial pad Wähltastatur
room_participants_action_ban Ban from this room Aus diesem Raum verbannen

Loading…

User avatar libexus

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

All Messages
Allen Nachrichten
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_notifs_settings_all_messages
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 932