Translation

call_more_actions_audio_use_device
English
Device Speaker
12/140
Key English German State
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Unterdrücke Benachrichtigungen von Bots
notification_settings_by_default By default... Standardmäßig …
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Benachrichtige für alle anderen Nachrichten/Räume
settings_config_identity_server Identity server: %@ Identitätsserver ist %@
call_connecting Connecting… Verbinden…
call_ringing Ringing… Läuten…
call_ended Call ended Anruf beendet
incoming_video_call Incoming Video Call Eingehender Videoanruf
incoming_voice_call Incoming Voice Call Eingehender Sprachanruf
call_invite_expired Call Invite Expired Anrufeinladung abgelaufen
call_remote_holded %@ held the call %@ hat den Anruf pausiert
call_holded You held the call Du hast den Anruf pausiert
call_more_actions_hold Hold Halten
call_more_actions_unhold Resume Fortsetzen
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Audiogerät ändern
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Lautsprecher
call_more_actions_transfer Transfer Übertragung
call_more_actions_dialpad Dial pad Ziffernblatt
call_voice_with_user Voice call with %@ Sprachanruf mit %@
call_video_with_user Video call with %@ Videoanruf mit %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Bei %@ anfragen
call_transfer_to_user Transfer to %@ Durchstellen zu %@
ssl_trust Trust Vertrauensstellung
ssl_logout_account Logout Abmelden
ssl_remain_offline Ignore Ignorieren
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Fingerabdruck (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Konnte die Identität des Servers nicht verifizieren.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Das kann bedeuten, dass jemand den Datenverkehr mitliest, oder dass dein Gerät dem Zertifikat des Servers nicht vertraut.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Wenn der Server Administrator gesagt hat, dass dies erwartet wird, stelle sicher, dass der Fingerabdruck unten dem vom Administrator mitgeteilten Fingerabdruck entspricht.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Das Zertifikat des Servers hat sich geändert, es ist nicht mehr das vertraute Zertifikat. Das ist SEHR UNGEWÖHNLICH! Es wird empfohlen das neue Zertifikat NICHT ZU AKZEPTIEREN.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Das Zertifikat des Servers hat sich geändert, es ist nicht mehr das vertraute Zertifikat. Der Server könnte sein Zertifikat erneuert haben. Kontaktiere den Serveradministrator um den Fingerabdruck zu überprüfen.
Key English German State
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Zurück zum Anruf (%@)
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Klicke, um den Anruf beizutreten (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Pausierter Anruf
callbar_return Return Zurück
call_connecting Connecting… Verbinden…
call_consulting_with_user Consulting with %@ Bei %@ anfragen
call_ended Call ended Anruf beendet
call_holded You held the call Du hast den Anruf pausiert
call_incoming_video Incoming video call… Eingehender Videoanruf…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Eingehender Videoanruf von %@
call_incoming_voice Incoming call… Eingehender Anruf…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Eingehender Sprachanruf von %@
call_invite_expired Call Invite Expired Anrufeinladung abgelaufen
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Konferenzgespräch konnte nicht betreten werden.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Starten der Telefonkonferenz nicht möglich
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Lautsprecher
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Audiogerät ändern
call_more_actions_dialpad Dial pad Ziffernblatt
call_more_actions_hold Hold Halten
call_more_actions_transfer Transfer Übertragung
call_more_actions_unhold Resume Fortsetzen
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Bitte die Administration deines Heimservers %@, einen TURN-Server zu konfigurieren, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternativ kannst du versuchen, den öffentlichen Server unter %@ zu verwenden. Dieser wird nicht so zuverlässig sein, und deine IP-Adresse wird mit ihm geteilt. Du kannst dies auch in den Einstellungen konfigurieren
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Anruf aufgrund eines falsch konfigurierten Servers fehlgeschlagen
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Versuche es mit %@
call_remote_holded %@ held the call %@ hat den Anruf pausiert
call_ringing Ringing… Läuten…
call_transfer_contacts_all All Alle
call_transfer_contacts_recent Recent Neulich
call_transfer_dialpad Dial pad Wähltastatur

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_more_actions_audio_use_device
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 2396