Translation

room_displayname_all_other_members_left
English
%@ (Left)
14/100
Key English German State
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@ hat die folgenden Nachrichten für alle Teilnehmer des Raumes sichtbar gemacht.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@ hat den zukünftigen Raumverlauf für alle Raumteilnehmer ab deren Einladung sichtbar gemacht.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ hat den zukünftigen Verlauf für alle Raumteilnehmer ab deren Einladung sichtbar gemacht.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ hat den zukünftigen Raumverlauf für alle Raumteilnehmer ab deren Einladung sichtbar gemacht.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ hat den zukünftigen Verlauf für alle Raumteilnehmer ab deren Einladung sichtbar gemacht.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Entschlüsselung nicht möglich: %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Die absendende Sitzung hat uns keine Schlüssel für diese Nachricht gesendet.
notice_sticker sticker Sticker
notice_in_reply_to In reply to Als Antwort auf
notice_voice_broadcast_live Live broadcast Echtzeitübertragung
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@ beendete eine Sprachübertragung.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Du hast eine Sprachübertragung beendet.
room_displayname_empty_room Empty room Leerer Raum
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ und %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ und %@ andere
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Verlassen)
settings Settings Einstellungen
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Benachrichtigungen innerhalb der App aktivieren
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Puschbenachrichtigungen aktivieren
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Eingabe Validierungstoken für %@:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Raum: '%@'
device_details_title Session information
Sitzungsinformation
device_details_name Public Name
Öffentlicher Name
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Zuletzt gesehen:
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_rename_prompt_title Session Name Sitzungsname
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with Der öffentliche Name einer Sitzung ist für Personen sichtbar, mit denen Sie kommunizieren
device_details_delete_prompt_title Authentication Authentifizierung
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Diese Aktion erfordert zusätzliche Authentifizierung.
Bitte gib dein Passwort ein.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Ende-zu-Ende Verschlüsselungsinformation

Key English German State
room_details_photo_for_dm Photo Bild
room_details_polls Poll history Umfrageverlauf
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Space-Mitgliedern vorschlagen
room_details_promote_room_title Promote room Raum bewerben
room_details_room_name Room Name Raumname
room_details_room_name_for_dm Name Name
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Möchtest du die Änderungen speichern?
room_details_search Search room Raum durchsuchen
room_details_set_main_address Set as Main Address Als Hauptadresse setzen
room_details_settings Settings Einstellungen
room_details_title Room Details Raumdetails
room_details_title_for_dm Details Details
room_details_topic Topic Thema
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Als Hauptadresse entfernen
room_directory_no_public_room No public rooms available Keine öffentlichen Räume verfügbar
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Verlassen)
room_displayname_empty_room Empty room Leerer Raum
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ und %@ andere
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ und %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ existiert nicht
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Du bist nicht berechtigt, Nachrichten in diesem Raum zu senden
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Konnte Verlauf nicht laden
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Es ist aktuell nicht möglich einen leeren Raum zu betreten.
room_error_join_failed_title Failed to join room Konnte Raum nicht betreten
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Du bist nicht autorisiert den Raumnamen zu ändern
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Konnte spezifischen Punkt im Verlauf dieses Raumes nicht finden
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Konnte Position im Verlauf nicht laden
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Du bist nicht autorisiert das Raumthema zu ändern
room_event_action_ban_prompt_reason Reason for banning this user Grund für die Verbannung der Person
room_event_action_cancel_download Cancel Download Herunterladen abbrechen

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_displayname_all_other_members_left
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 2116