Translation

// MARK: - Chat // Chat
room_slide_to_end_group_call
English
Slide to end the call for everyone
40/340
Key English German State
room_participants_action_security_status_verify Verify Überprüfen
room_participants_action_security_status_complete_security Complete security Vollständige Sicherheit
room_participants_action_security_status_warning Warning Warnung
room_participants_action_security_status_loading Loading… Lade…
room_participants_security_loading Loading… Lade…
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Nachrichten in diesem Raum sind nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Die Nachrichten hier sind nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt.
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.

Deine Nachrichten sind mit digitalen Schlüsseln gesichert, nur du und der Empfänger haben die einzigen Schlüssel, um jene zu entsperren.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Nachrichten hier sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.

Deine Nachrichten sind mit digitalen Schlüsseln gesichert, nur du und der Empfänger haben die einzigen Schlüssel, um jene zu entsperren.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Admin in %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Mod in %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Selbstdefiniert (%@) in %@
room_member_power_level_short_admin Admin Admin
room_member_power_level_short_moderator Mod Mod
room_member_power_level_short_custom Custom Selbstdefiniert
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Wische, um den Anruf für alle zu beenden
room_jump_to_first_unread Jump to unread Zur ersten ungelesenen Nachricht
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Zum Seitenende springen
room_new_message_notification %d new message %d neue Nachricht
room_new_messages_notification %d new messages %d neue Nachrichten
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ tippt…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ und %@ tippen…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ und andere tippen…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Nachricht senden (unverschlüsselt)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Antwort senden (unverschlüsselt)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Konnte Link nicht öffnen.
room_message_editing Editing Bearbeitung
room_message_replying_to Replying to %@ %@ anworten
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Du bist nicht berechtigt, Nachrichten in diesem Raum zu senden
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Verschlüsselte Nachricht senden …
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Verschlüsselte Antwort senden …
Key English German State
room_recents_start_chat_with Start chat Unterhaltung beginnen
room_recents_suggested_rooms_section SUGGESTED ROOMS VORGESCHLAGENE RÄUME
room_recents_unknown_room_error_message Can't find this room. Make sure it exists Raum kann nicht gefunden werden. Überprüfe bitte, dass er existiert
room_replacement_information This room has been replaced and is no longer active. Dieser Raum wurde ersetzt und ist nicht länger aktiv.
room_replacement_link The conversation continues here. Die Konversation wird hier fortgesetzt.
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Ungesendete Nachrichten erneut senden
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Bitte
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator kontaktiere deine Dienst-Administration
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. um diesen Dienst weiter zu nutzen.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Dieser Heimserver hat eine seiner Ressourcengrenzen überschritten, sodass
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Dieser Heimserver hat seine Grenze an monatlich aktiven Benutzenden erreicht, sodass
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. einige Benutzende nicht in der Lage sein werden, sich anzumelden.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. um diese Obergrenze erhöhen zu lassen.
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. Räume sind großartig für Gruppenunterhaltungen, ob privat oder öffentlich. Tippe auf +, bestehende Räume zu finden oder neue zu erstellen.
rooms_empty_view_title Rooms Räume
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Wische, um den Anruf für alle zu beenden
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Vorgeschlagene Räume werden Space-Mitgliedern empfohlen.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Raum vorschlagen
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Empfehle einen Raum in einem Space
room_thread_title Thread Thread
room_title_invite_members Invite members Mitglieder einladen
room_title_members %@ members %@ Mitglieder
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ aktive Mitglieder
room_title_new_room New room Neuer Raum
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ aktive Mitglieder
room_title_one_member 1 member 1 Mitglied
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ und %@ tippen…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Bist du dir sicher, dass du alle nicht gesendeten Nachrichten in diesem Raum löschen möchtest?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Senden der Nachrichten fehlgeschlagen.

Loading…

User avatar libexus

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

Slide to end the call for everyone
Wische, um den Anruf für alle zu beenden
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
Video call Videoanruf Element iOS
video group call Videokonferenz Element iOS
Voice Call Sprachanruf Element iOS

Source information

Key
room_slide_to_end_group_call
Source string comment
// MARK: - Chat // Chat
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 415