Translation

service_terms_modal_description_integration_manager
English
This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs.
79/680
Key English German State
e2e_room_key_request_title Encryption key request Verschlüsselungs-Schlüsselanfrage
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. Du hast die neue Sitzung '%@' hinzugefügt, welche Verschlüsselungs-Schlüssel anfordert.
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. Deine nicht-verifizierte Sitzung '%@' fragt Verschlüsselungs-Schlüssel an.
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Starte Verifikation…
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Teile ohne zu verifizieren
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Ignoriere Anfrage
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Um den %@ -Heimserver weiter zu verwenden, musst du die Geschäftsbedingungen sichten und ihnen zustimmen.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Jetzt sichten
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Zum Fortfahren musst du die Nutzungsbedingungen akzeptieren
service_terms_modal_accept_button Accept Akzeptieren
service_terms_modal_decline_button Decline Ablehnen
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. Dies kann jederzeit in den Einstellungen deaktiviert werden.
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS NUTZUNGSBEDINGUNGEN IDENTITÄTSSERVER
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS NUTZUNGSBEDINGUNGEN INTEGRATIONSMANAGER
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Dies erlaubt Personen, die deine Telefonnummer oder E-Mail in ihren Kontakten hat, dich zu finden.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Dies wird dir die Verwendung von Bots, Brücken und Sticker-Paketen ermöglichen.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Indentitätsserver
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Integrationsmanager
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Der Identitätsserver sucht anhand der Telefonnummern und E-Mails deiner Kontakte nach ihren Matrix-Accounts.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Ein Integrationsmanager erlaubt dir, externe Funktionen hinzuzufügen.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Prüfen um zu akzeptieren %@
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktiviere Konto
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Dies wird deinen Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst dich nicht erneut anmelden können und keiner wird in der Lage sein, dieselbe Nutzer-ID erneut zu registrieren. Alle Räume, in denen dein Konto ist, werden verlassen und deine Kontodaten werden vom Identitätsserver gelöscht.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Diese Aktion ist irreversibel.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Dein Konto deaktivieren
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. wird standardmäßig nicht dafür sorgen, dass wir alle Nachrichten löschen, die du gesendet hast.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Wenn du möchtest, dass wir deine Nachrichten löschen, wähle das Auswahlfeld unten aus.

Die Sichtbarkeit der Nachrichten in Matrix ist wie bei E-Mails: Wenn wir deine Nachrichten löschen, werden sie nicht mehr mit neuen oder nicht registrierten Benutzer geteilt. Bereits registrierte Nutzer behalten den Zugriff auf ihre Kopie deiner Nachrichten.
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Bitte alle Nachrichten vergessen, die ich gesendet habe, wenn mein Konto deaktiviert wird (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Warnung
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : Dies wird dafür sorgen, dass zukünftige Nutzer eine unvollständige Konversation sehen)
deactivate_account_validate_action Deactivate account Konto deaktiveren
Key English German State
security_settings_secure_backup_info_checking Checking… Überprüfen…
security_settings_secure_backup_info_valid This session is backing up your keys. Diese Sitzung sichert deine Schlüssel.
security_settings_secure_backup_reset Reset Zurücksetzen
security_settings_secure_backup_restore Restore from Backup Von Sicherung wiederherstellen
security_settings_secure_backup_setup Set up Einrichten
security_settings_title Security Sicherheit
security_settings_user_password_description Confirm your identity by entering your Matrix account password Bestätige deine Identität durch Eingabe des Passworts deines Matrix-Kontos
select_account Select an account Wähle ein Konto
select_all Select All Alles auswählen
send Send Senden
sending Sending Senden
send_to Send to %@ Sende an %@
service_terms_modal_accept_button Accept Akzeptieren
service_terms_modal_decline_button Decline Ablehnen
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Dies erlaubt Personen, die deine Telefonnummer oder E-Mail in ihren Kontakten hat, dich zu finden.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Dies wird dir die Verwendung von Bots, Brücken und Sticker-Paketen ermöglichen.
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. Dies kann jederzeit in den Einstellungen deaktiviert werden.
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Der Identitätsserver sucht anhand der Telefonnummern und E-Mails deiner Kontakte nach ihren Matrix-Accounts.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Ein Integrationsmanager erlaubt dir, externe Funktionen hinzuzufügen.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Indentitätsserver
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Integrationsmanager
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Prüfen um zu akzeptieren %@
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS NUTZUNGSBEDINGUNGEN IDENTITÄTSSERVER
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS NUTZUNGSBEDINGUNGEN INTEGRATIONSMANAGER
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Zum Fortfahren musst du die Nutzungsbedingungen akzeptieren
set_admin Set Admin Administrator setzen
set_default_power_level Reset Power Level Berechtigungsstufe zurücksetzen
set_moderator Set Moderator Moderator setzen
set_power_level Set Power Level Berechtigungsstufe setzen
settings Settings Einstellungen

Loading…

User avatar vrifox

Translation changed

Element iOS / Element iOSGerman

This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs.
Das erlaubt diries wird dir die Verwendung von Bots, Bridgesücken und Stickerpacks zu verwend-Paketen ermöglichen.
a year ago
User avatar libexus

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs.
Das erlaubt dir Bots, Bridges und Stickerpacks zu verwenden.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
Sticker Sticker Element iOS
widget Widget Element iOS

Source information

Key
service_terms_modal_description_integration_manager
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 1123