Translation

leave_space_only_action
English
Don't leave any rooms
35/210
Key English German State
space_feature_unavailable_subtitle Spaces aren't on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop Spaces sind auf iOS noch nicht verfügbar. Du kannst sie aber schon auf Web oder Desktop benutzen
space_feature_unavailable_information Spaces are a new way to group rooms and people.

They’ll be here soon. For now, if you join one on another platform, you will be able to access any rooms you join here.
Spaces bieten neue Möglichkeiten um Räume und Personen zu gruppieren.

Bald werden sie auch hier verfügbar sein. Für den Moment kannst du ihnen auf einer der anderen Plattformen beitreten und hier auf alle Räume zugreifen, denen du dort beitrittst.
space_beta_announce_badge BETA Beta (in Entwicklung)
space_beta_announce_title Spaces are coming soon Spaces sind bald verfügbar
space_beta_announce_subtitle The new version of communities Die verbesserte Version von Communities
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren. Sie sind noch nicht auf iOS verfügbar, aber du kannst sie jetzt schon mit Web und Desktop nutzen.
spaces_home_space_title Home Start
spaces_add_space_title Create space Space erstellen
spaces_add_subspace_title Create space within %@ Space in %@ erstellen
spaces_create_space_title Create a space Einen Space erstellen
spaces_create_subspace_title Create a subspace Sub-Space erstellen
spaces_left_panel_title Spaces Spaces
leave_space_title Leave %@ %@ verlassen
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? Bist du dir sicher, dass du %@ verlassen möchtest? Möchtest du außerdem alle Räume und Spaces in diesem Space verlassen?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Du besitzt in diesem Space Administrationsrechte, stelle vor dem Verlassen sicher, dass du die Administrationsrechte auf ein anderes Mitglied übertragen hast.
leave_space_only_action Don't leave any rooms Keine Räume und Subspaces verlassen
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Alle Räume und Spaces verlassen
spaces_explore_rooms Explore rooms Räume erkunden
spaces_explore_rooms_format Explore %@ %@ erkunden
spaces_suggested_room Suggested Vorgeschlagen
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ Räume
spaces_explore_rooms_one_room 1 room 1 Raum
space_tag space Space
spaces_empty_space_title This space has no rooms (yet) Dieser Space hat (noch) keine Räume
spaces_empty_space_detail Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Einige Räume könnten versteckt sein, weil sie privat sind und eine Einladung benötigen.
spaces_no_result_found_title No results found Keine Ergebnisse gefunden
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. Einige Ergebnisse könnten versteckt sein, weil sie privat sind und eine Einladung benötigen.
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. Suchst du eine Person, die nicht Teil von %@ ist? Vorerst kannst du sie mit Web oder Desktop einladen.
spaces_coming_soon_title Coming soon Bald verfügbar
spaces_add_rooms_coming_soon_title Adding rooms coming soon Räume hinzufügen ist bald verfügbar
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon Einladungen sind bald verfügbar
Key English German State
key_verification_verify_sas_validate_action They match Sie passen
kick Remove from chat Aus Unterhaltung entfernen
language_picker_default_language Default (%@) Standard (%@)
language_picker_title Choose a language Wähle eine Sprache
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Später
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Das könnte eine Weile dauern.
Danke für deine Geduld.
launch_loading_generic Syncing your conversations Synchronisiere deine Unterhaltungen
leave Leave Verlassen
leave_space_action Leave space Space verlassen
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Alle Räume und Spaces verlassen
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms Verlasse Space und %@ Räume
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room Verlasse Space und 1 Raum
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? Bist du dir sicher, dass du %@ verlassen möchtest? Möchtest du außerdem alle Räume und Spaces in diesem Space verlassen?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Du besitzt in diesem Space Administrationsrechte, stelle vor dem Verlassen sicher, dass du die Administrationsrechte auf ein anderes Mitglied übertragen hast.
leave_space_only_action Don't leave any rooms Keine Räume und Subspaces verlassen
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms Wähle alle Räume
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms Wähle keine Räume
leave_space_selection_title SELECT ROOMS RÄUME WÄHLEN
leave_space_title Leave %@ %@ verlassen
less Less Weniger
live_location_sharing_banner_stop Stop Beenden
live_location_sharing_banner_title Live location enabled Echtzeit-Standort aktiviert
live_location_sharing_ended Live location ended Echtzeit-Standort beendet
loading Loading Laden
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. Um Kontakte zu erkennen, die Matrix bereits verwenden, kann %@ E-Mail-Adressen und Telefonnummern in Ihrem Adressbuch an den von Ihnen ausgewählten Matrix-Identitätsserver senden. Sofern dies unterstützt wird, werden personenbezogene Daten vor dem Senden gehasht. Weitere Informationen finden Sie in den Datenschutzrichtlinien Ihres Identitätsservers.
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery Benutzer finden
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it Finden von Benutzern in lokalen Kontakten benötigt Zugriff auf die Kontakte, aber %@ hat keine Berechtigung
location_sharing_allow_background_location_cancel_action Not now Nicht jetzt
location_sharing_allow_background_location_message If you’d like to share your Live location, Element needs location access when the app is in the background.To enable access, tap Settings> Location and select Always Wenn du deinen Echtzeit-Standort freigeben möchtest, benötigt Element den Standortzugriff auch im Hintergrund. Um den Zugriff zu gewähren, tippe auf Einstellungen > Standort und wähle „Immer“

Loading…

User avatar JokerGermany

Translation changed

Element iOS / Element iOSGerman

Don't leave any rooms
Keine Räume und Subspaces verlassen
2 years ago
New contributor 2 years ago
User avatar noantiq

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

Don't leave any rooms
Keine Räume verlassen
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
room members Mitglieder des Raums Element iOS
Room name Raumname Element iOS
rooms Räume Element iOS
Room type Raumtyp Element iOS

Source information

Key
leave_space_only_action
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 1607