Translation

photo_library_access_not_granted
English
%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
103/820
Key English German State
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference Du hast eine VoIP-Konferenz entfernt
or or oder
you You Du
today Today Heute
yesterday Yesterday Gestern
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Keine Verbindung zum Internet.
network_offline_title You're offline Du bist offline
network_offline_message You're offline, check your connection. Du bist offline, überprüfe deine Internetverbindung.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Konnte keine Verbindung zum Heimserver herstellen.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Öffentliche Räume (at %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? Die Applikation ist letztes Mal abgestürzt. Möchtest du einen Absturzbericht senden?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Du scheinst das Gerät frustriert zu schütteln. Möchtest du einen Fehlerbericht senden?
do_not_ask_again Do not ask again Nicht erneut nachfragen
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ hat keine Berechtigung die Kamera zu nutzen, bitte berechtigen
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Die Kamera ist auf deinem Gerät nicht verfügbar
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ hat keine Berechtigung zum Zugriff auf die Fotobibliothek. Bitte ändere die Datenschutzeinstellungen
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ existiert nicht
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Eingehender Sprachanruf von %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Eingehender Videoanruf von %@
call_incoming_voice Incoming call… Eingehender Anruf…
call_incoming_video Incoming video call… Eingehender Videoanruf…
call_already_displayed There is already a call in progress. Es existiert bereits ein Gespräch.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Konferenzgespräch konnte nicht betreten werden.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Starten der Telefonkonferenz nicht möglich
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Anruf aufgrund eines falsch konfigurierten Servers fehlgeschlagen
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Bitte die Administration deines Heimservers %@, einen TURN-Server zu konfigurieren, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternativ kannst du versuchen, den öffentlichen Server unter %@ zu verwenden. Dieser wird nicht so zuverlässig sein, und deine IP-Adresse wird mit ihm geteilt. Du kannst dies auch in den Einstellungen konfigurieren
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Versuche es mit %@
call_actions_unhold Resume Fortsetzen
no_voip_title Incoming call Eingehender Anruf
Key English German State
password_policy_too_short_pwd_error Too short password Zu kurzes Passwort
password_policy_weak_pwd_error This password is too weak. It must contain at least 8 characters, with at least one character of each type: uppercase, lowercase, digit and special character. Dieses Passwort ist zu schwach. Es muss mindestens 8 Zeichen enthalten, davon mindestens ein Zeichen jeder Art: Großbuchstabe, Kleinbuchstabe, Ziffer und Sonderzeichen.
password_validation_error_contain_lowercase_letter Contain a lower-case letter. Mindestens ein Kleinbuchstabe.
password_validation_error_contain_number Contain a number. Mindestens eine Ziffer.
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol. Mindestens ein Sonderzeichen.
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter. Mindestens ein Großbuchstabe.
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below: Das eingegebene Passwort erfüllt nicht die folgenden Anforderungen:
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters. Nicht mehr als %d Zeichen.
password_validation_error_min_length At least %d characters. Mindestens %d Zeichen.
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below: Dein Passwort muss die folgenden Anforderungen erfüllen:
people_conversation_section CONVERSATIONS GESPRÄCHE
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people. Sicher kommunizieren mit allen. Drücke + um Leute hinzuzufügen.
people_empty_view_title People Leute
people_invites_section INVITES EINLADUNGEN
people_no_conversation No conversations Keine Gespräche
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ hat keine Berechtigung zum Zugriff auf die Fotobibliothek. Bitte ändere die Datenschutzeinstellungen
pill_message Message Nachricht
pill_message_from Message from %@ Nachricht von %@
pill_message_in Message in %@ Nachricht in %@
pill_room_fallback_display_name Space/Room Space/Raum
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security Erstelle eine PIN für mehr Sicherheit
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. Willkommen zurück.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. Willkommen.
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN Bestätige deinen PIN
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN PIN bestätigen um PIN zu ändern
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN Bestätige PIN um die PIN zu deaktivieren
pin_protection_enter_pin Enter your PIN Gib deine PIN ein
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app. Das Einrichten einer PIN schützt Daten wie Nachrichten und Kontakten so, dass nur du Zugriff auf sie hast, indem du die PIN beim Starten der App eingibst.
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN PIN vergessen
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out Zu viele Fehler. Du wurdest abgemeldet

Loading…

User avatar a2sc

Translation changed

Element iOS / Element iOSGerman

%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
%@ hat keine Berechtigung zum Zugriff auf die Fotobibliothek. Bitte ändern Sie die Datenschutzeinstellungen
4 years ago
User avatar dccs

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
%@ hat keine Berechtigung zum Zugriff auf die Fotobibliothek. Bitte ändern Sie die Datenschutzeinstellungen
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
photo library Foto-Bibliothek Element iOS
Settings Einstellungen Element iOS

Source information

Key
photo_library_access_not_granted
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 1023