Translation

incoming_voice_call
English
Incoming Voice Call
23/190
Key English German State
notification_settings_other_alerts Other Alerts Andere Alarme
notification_settings_contain_my_user_name Notify me with sound about messages that contain my user name Klänge bei Nachrichten die meinen Benutzernamen enthalten
notification_settings_contain_my_display_name Notify me with sound about messages that contain my display name Klänge bei Nachrichten die meinen Anzeigenamen enthalten
notification_settings_just_sent_to_me Notify me with sound about messages sent just to me Mich über gerade empfangene Nachrichten mit einem Klang informieren
notification_settings_invite_to_a_new_room Notify me when I am invited to a new room Benachrichtige, wenn ich zu einem neuen Raum eingeladen werde
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Benachrichtige, wenn Benutzer einen Raum betreten oder verlassen
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Benachrichtige, wenn ich einen Anruf erhalte
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Unterdrücke Benachrichtigungen von Bots
notification_settings_by_default By default... Standardmäßig …
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Benachrichtige für alle anderen Nachrichten/Räume
settings_config_identity_server Identity server: %@ Identitätsserver ist %@
call_connecting Connecting… Verbinden…
call_ringing Ringing… Läuten…
call_ended Call ended Anruf beendet
incoming_video_call Incoming Video Call Eingehender Videoanruf
incoming_voice_call Incoming Voice Call Eingehender Sprachanruf
call_invite_expired Call Invite Expired Anrufeinladung abgelaufen
call_remote_holded %@ held the call %@ hat den Anruf pausiert
call_holded You held the call Du hast den Anruf pausiert
call_more_actions_hold Hold Halten
call_more_actions_unhold Resume Fortsetzen
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Audiogerät ändern
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Lautsprecher
call_more_actions_transfer Transfer Übertragung
call_more_actions_dialpad Dial pad Ziffernblatt
call_voice_with_user Voice call with %@ Sprachanruf mit %@
call_video_with_user Video call with %@ Videoanruf mit %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Bei %@ anfragen
call_transfer_to_user Transfer to %@ Durchstellen zu %@
ssl_trust Trust Vertrauensstellung
ssl_logout_account Logout Abmelden
Key English German State
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Du musst die Nutzungsbedingungen von %@ akzeptieren, um ihn als Identitätsserver festzulegen.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Der Identitätsserver den du ausgewählt hast, hat keine Nutzungsbedingungen. Fahre nur fort, wenn du dem Besitzer des Dienstes vertraust.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Der Identitätsserver hat keine Nutzungsbedingungen
identity_server_settings_change Change Ändern
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Du nutzt aktuell %@ um vorhandene Kontakte zu finden und um von dir bekannten Kontakten gefunden zu werden.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Trennen
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Eine Trennung vom Identitätsserver bedeutet, dass du weder von anderen Nutzer gefunden werden, noch diese dich per E-Mail oder Telefonnummer einladen können.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Du nutzt momentan keinen Identitätsserver. Um von bestehenden Kontakten gefunden zu werden und diese zu finden, füge oben einen hinzu.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Gib einen neuen Identitätsserver ein
identity_server_settings_title Identity server Identitätsserver
ignore Ignore Ignorieren
ignore_user Ignore User Nutzer:in ignorieren
image_picker_action_camera Take photo Foto aufnehmen
image_picker_action_library Choose from library Aus der Mediathek auswählen
incoming_video_call Incoming Video Call Eingehender Videoanruf
incoming_voice_call Incoming Voice Call Eingehender Sprachanruf
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Ich würde gerne über Matrix mit dir schreiben. Du kannst dich auf https://matrix.org darüber informieren.
invite Invite Einladen
invite_friends_action Invite friends to %@ Freunde zu %@ einladen
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hey! Sprich mit mir auf %@: %@
invite_to Invite to %@ Zu %@ einladen
invite_user Invite matrix User Matrixbenutzer einladen
join Join Beitreten
joined Joined Beigetreten
joining Joining Trete bei
key_backup_recover_done_action Done Erledigt
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Nutze deine Sicherungsphrase, um deinen sicheren Nachrichtenverlauf zu entschlüsseln
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can Kennst deine Sicherungsphrase nicht? Du kannst
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key deinen Sicherungsschlüssel nutzen
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
Video call Videoanruf Element iOS
video group call Videokonferenz Element iOS
voice broadcast Sprachübertragung Element iOS
Voice Call Sprachanruf Element iOS

Source information

Key
incoming_voice_call
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 2389