Translation

settings_add_3pid_invalid_password_message
English
Invalid credentials
22/190
Key English German State
settings_copyright Copyright Urheberrecht
settings_term_conditions Terms & Conditions Geschäftsbedingungen
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy Nutzungsbedingungen
settings_privacy_policy Privacy Policy Datenschutzerklärung
settings_third_party_notices Third-party Notices Drittanbieter-Lizenzen
settings_analytics_and_crash_data Send crash and analytics data Sende Absturz- und Analysedaten
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Schüttle stark um einen Fehler zu melden
settings_old_password Old password Altes Passwort
settings_new_password New password Neues Passwort
settings_confirm_password Confirm password Bestätige Passwort
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Passwortänderung des Matrix-Kontos fehlgeschlagen
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated Das Passwort deines Matrix-Kontos wurde aktualisiert
settings_add_3pid_password_title_email Add email address E-Mail-Adresse hinzufügen
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Telefonnummer hinzufügen
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Um fortzufahren, gib bitte das Passwort deines Matrix-Kontos ein
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Ungültige Anmeldedaten
settings_crypto_device_name Session name: Sitzungsname:
settings_crypto_device_id
Session ID:

Sitzungs-ID:
settings_crypto_device_key
Session key:

Sitzungs-Schlüssel:
settings_crypto_export Export keys Schlüssel exportieren
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Verschlüssele nur zu verifizierten Sitzungen
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Konto für immer deaktivieren
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Verschlüsselte Nachrichten sind durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Ausschließlich du und der/die Empfänger besitzen die Schlüssel, um diese Nachrichten zu lesen.
settings_key_backup_info_checking Checking… Überprüfe…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Deine Schlüssel werden nicht von dieser Sitzung gesichert.
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Sichere deine Schlüssel damit du sie beim Abmelden nicht verlierst.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Version der Schlüsselsicherung: %@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algorithmus: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Diese Sitzung sichert deine Schlüssel.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Diese Sitzung sichert nicht dein Schlüssel, es ist jedoch eine Sicherungskopie vorhanden, von der du deine Schlüssel wiederherstellen und die du später hinzufügen kannst.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Sichere %@ Schlüssel…
Key English German State
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Der Identitätsserver sucht anhand der Telefonnummern und E-Mails deiner Kontakte nach ihren Matrix-Accounts.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Ein Integrationsmanager erlaubt dir, externe Funktionen hinzuzufügen.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Indentitätsserver
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Integrationsmanager
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Prüfen um zu akzeptieren %@
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS NUTZUNGSBEDINGUNGEN IDENTITÄTSSERVER
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS NUTZUNGSBEDINGUNGEN INTEGRATIONSMANAGER
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Zum Fortfahren musst du die Nutzungsbedingungen akzeptieren
set_admin Set Admin Administrator setzen
set_default_power_level Reset Power Level Berechtigungsstufe zurücksetzen
set_moderator Set Moderator Moderator setzen
set_power_level Set Power Level Berechtigungsstufe setzen
settings Settings Einstellungen
settings_about ABOUT ÜBER
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy Nutzungsbedingungen
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Ungültige Anmeldedaten
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Um fortzufahren, gib bitte das Passwort deines Matrix-Kontos ein
settings_add_3pid_password_title_email Add email address E-Mail-Adresse hinzufügen
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Telefonnummer hinzufügen
settings_add_email_address Add email address E-Mail-Adresse hinzufügen
settings_add_phone_number Add phone number Telefonnummer hinzufügen
settings_advanced ADVANCED ERWEITERT
settings_analytics_and_crash_data Send crash and analytics data Sende Absturz- und Analysedaten
settings_call_invitations Call invitations Anrufeinladungen
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. Empfange eingehende Anrufe auf deinem Sperrbildschirm und sehe deine %@-Anrufe in der Anruf-Historie deines Systems. Wenn iCloud aktiviert ist, wird diese Anruf-Historie mit Apple geteilt.
settings_calls_settings CALLS ANRUFE
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server Ausweich-Anruf-Assistenz-Server zulassen
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). Ausweich-Anruf-Assistenz-Server %@ zulassen, wenn dein Heimserver keinen anbietet (deine IP-Adresse wird während eines Anrufs weitergegeben).
settings_change_password Change password Passwort ändern
settings_clear_cache Clear cache Cache löschen

Loading…

User avatar Sven792

Translation changed

Element iOS / Element iOSGerman

Invalid credentials
Ungültiges Passwort Anmeldedaten
3 years ago
User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSGerman

Invalid passwordcredentials
3 years ago
User avatar dccs

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

Invalid credentials
Ungültiges Passwort
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_add_3pid_invalid_password_message
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 712