Translation

room_error_join_failed_empty_room
English
It is not currently possible to join an empty room.
59/510
Key English German State
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Matrixsitzung ist nicht geöffnet
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Ungültige E-Mail-Adresse
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address Sieht nicht aus wie eine gültige E-Mail-Adresse
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Ungültige Telefonnummer
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Sieht nicht wie eine valide Telefonnummer aus
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Benachrichtigungen nicht erlaubt
room_creation_name_title Room name: Raumname:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (z.B. MittagessenGruppe)
room_creation_alias_title Room alias: Raumalias:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (z.B. #foo:example.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (z.B. #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: Teilnehmer:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (z. B. @laura:heimserver1; @thomas:heimserver2 …)
room_please_select Please select a room Bitte wähle einen Raum
room_error_join_failed_title Failed to join room Konnte Raum nicht betreten
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Es ist aktuell nicht möglich einen leeren Raum zu betreten.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Du bist nicht autorisiert den Raumnamen zu ändern
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Du bist nicht autorisiert das Raumthema zu ändern
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Konnte Verlauf nicht laden
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Konnte Position im Verlauf nicht laden
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Konnte spezifischen Punkt im Verlauf dieses Raumes nicht finden
room_left You left the room Du hast den Raum verlassen
room_left_for_dm You left Du hast die Unterhaltung verlassen
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Einladungsberechtigung benötigt, um Konferenz in diesem Raum zu starten
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Konferenzgespräche sind in verschlüsselten Räumen nicht unterstützt
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. sandte ein Bild.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. sandte ein Video.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. sandte eine Audiodatei.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. hat eine Sprachnachricht gesendet.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. sandte eine Datei.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. hat den eigenen Standort geteilt.
Key English German State
room_details_search Search room Raum durchsuchen
room_details_set_main_address Set as Main Address Als Hauptadresse setzen
room_details_settings Settings Einstellungen
room_details_title Room Details Raumdetails
room_details_title_for_dm Details Details
room_details_topic Topic Thema
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Als Hauptadresse entfernen
room_directory_no_public_room No public rooms available Keine öffentlichen Räume verfügbar
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Verlassen)
room_displayname_empty_room Empty room Leerer Raum
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ und %@ andere
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ und %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ existiert nicht
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Du bist nicht berechtigt, Nachrichten in diesem Raum zu senden
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Konnte Verlauf nicht laden
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Es ist aktuell nicht möglich einen leeren Raum zu betreten.
room_error_join_failed_title Failed to join room Konnte Raum nicht betreten
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Du bist nicht autorisiert den Raumnamen zu ändern
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Konnte spezifischen Punkt im Verlauf dieses Raumes nicht finden
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Konnte Position im Verlauf nicht laden
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Du bist nicht autorisiert das Raumthema zu ändern
room_event_action_ban_prompt_reason Reason for banning this user Grund für die Verbannung der Person
room_event_action_cancel_download Cancel Download Herunterladen abbrechen
room_event_action_cancel_send Cancel Send Senden abbrechen
room_event_action_copy Copy Kopieren
room_event_action_delete Delete Löschen
room_event_action_delete_confirmation_message Are you sure you want to delete this unsent message? Möchtest Du die nicht gesendete Nachricht wirklich löschen?
room_event_action_delete_confirmation_title Delete unsent message Nicht gesendete Nachricht löschen
room_event_action_edit Edit Bearbeiten
room_event_action_end_poll End poll Umfrage beenden

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
room members Mitglieder des Raums Element iOS
Room name Raumname Element iOS
Room type Raumtyp Element iOS

Source information

Key
room_error_join_failed_empty_room
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 2184