Translation

// Service terms
service_terms_modal_title_message
English
To continue, accept the below terms and conditions
59/500
Key English German State
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID Widget-ID
room_widget_permission_room_id_permission Room ID Raum-ID
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Melde dich in der Hauptanwendung an um Inhalte zu teilen
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Senden fehlgeschlagen. Prüfe in der Hauptanwendung die Verschlüsselungseinstellungen für diesen Raum
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality Das Video wird in niedriger Qualität gesendet werden
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. Für eine bessere Qualität sende es in %@ oder sende es in niedriger Qualität.
share_extension_send_now Send now Jetzt senden
e2e_room_key_request_title Encryption key request Verschlüsselungs-Schlüsselanfrage
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. Du hast die neue Sitzung '%@' hinzugefügt, welche Verschlüsselungs-Schlüssel anfordert.
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. Deine nicht-verifizierte Sitzung '%@' fragt Verschlüsselungs-Schlüssel an.
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Starte Verifikation…
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Teile ohne zu verifizieren
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Ignoriere Anfrage
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Um den %@ -Heimserver weiter zu verwenden, musst du die Geschäftsbedingungen sichten und ihnen zustimmen.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Jetzt sichten
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Zum Fortfahren musst du die Nutzungsbedingungen akzeptieren
service_terms_modal_accept_button Accept Akzeptieren
service_terms_modal_decline_button Decline Ablehnen
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. Dies kann jederzeit in den Einstellungen deaktiviert werden.
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS NUTZUNGSBEDINGUNGEN IDENTITÄTSSERVER
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS NUTZUNGSBEDINGUNGEN INTEGRATIONSMANAGER
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Dies erlaubt Personen, die deine Telefonnummer oder E-Mail in ihren Kontakten hat, dich zu finden.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Dies wird dir die Verwendung von Bots, Brücken und Sticker-Paketen ermöglichen.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Indentitätsserver
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Integrationsmanager
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Der Identitätsserver sucht anhand der Telefonnummern und E-Mails deiner Kontakte nach ihren Matrix-Accounts.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Ein Integrationsmanager erlaubt dir, externe Funktionen hinzuzufügen.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Prüfen um zu akzeptieren %@
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktiviere Konto
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Dies wird deinen Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst dich nicht erneut anmelden können und keiner wird in der Lage sein, dieselbe Nutzer-ID erneut zu registrieren. Alle Räume, in denen dein Konto ist, werden verlassen und deine Kontodaten werden vom Identitätsserver gelöscht.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Diese Aktion ist irreversibel.
Key English German State
send Send Senden
sending Sending Senden
send_to Send to %@ Sende an %@
service_terms_modal_accept_button Accept Akzeptieren
service_terms_modal_decline_button Decline Ablehnen
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Dies erlaubt Personen, die deine Telefonnummer oder E-Mail in ihren Kontakten hat, dich zu finden.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Dies wird dir die Verwendung von Bots, Brücken und Sticker-Paketen ermöglichen.
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. Dies kann jederzeit in den Einstellungen deaktiviert werden.
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Der Identitätsserver sucht anhand der Telefonnummern und E-Mails deiner Kontakte nach ihren Matrix-Accounts.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Ein Integrationsmanager erlaubt dir, externe Funktionen hinzuzufügen.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Indentitätsserver
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Integrationsmanager
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Prüfen um zu akzeptieren %@
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS NUTZUNGSBEDINGUNGEN IDENTITÄTSSERVER
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS NUTZUNGSBEDINGUNGEN INTEGRATIONSMANAGER
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Zum Fortfahren musst du die Nutzungsbedingungen akzeptieren
set_admin Set Admin Administrator setzen
set_default_power_level Reset Power Level Berechtigungsstufe zurücksetzen
set_moderator Set Moderator Moderator setzen
set_power_level Set Power Level Berechtigungsstufe setzen
settings Settings Einstellungen
settings_about ABOUT ÜBER
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy Nutzungsbedingungen
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Ungültige Anmeldedaten
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Um fortzufahren, gib bitte das Passwort deines Matrix-Kontos ein
settings_add_3pid_password_title_email Add email address E-Mail-Adresse hinzufügen
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Telefonnummer hinzufügen
settings_add_email_address Add email address E-Mail-Adresse hinzufügen
settings_add_phone_number Add phone number Telefonnummer hinzufügen
settings_advanced ADVANCED ERWEITERT

Loading…

User avatar libexus

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

To continue, accept the below terms and conditions
Zum Fortfahren musst du die Nutzungsbedingungen akzeptieren
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
service_terms_modal_title_message
Source string comment
// Service terms
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 1116